|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD/ X! P2 X. ` Z) M
H9 l5 H/ d$ s% v
' [ E' m: |. |% U英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
; L/ K* @7 P( L& y( R1 |* C2 C% C; t' y
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว W2 _. D0 u8 n: ]( {8 j5 U
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ' B; v/ B/ p0 o4 m# n& }7 A
We're this close together, just this bit close together,
4 ~1 s, W/ ]# z' { d* x9 u O( X3 M! h) \
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
7 ]; ]9 Z5 [/ |) i% u# f5 Tdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 5 r7 i/ _+ j4 u& K$ J3 r
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. % R+ d) {5 t9 C9 n
8 E* H* _& e6 R/ y
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 7 p. ?, q ~9 d& |
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
/ P; L& g( W3 BHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
9 L0 h0 G2 X. w9 g* o7 |% G, {* s9 S" f
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ & O" e5 t7 i- K
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
: C; M. q; d* a# j! dDon't know why, and I never understand that.* r7 \8 N7 {- A( V) q
* O) G; l3 k) p. d" x
f: A3 @4 o/ V# }8 r' p2 M: B$ J
$ z. X; {0 @8 J, F9 _# @% Dคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
4 Q' [& t! ^2 V' d' okêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
1 N2 f% F J; c5 B# I& q' m" oJust only a inch, but it seems so far.
4 f& e9 N4 Y+ R! t2 H, O: I( ]- \' f' Y
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
! o# Q4 ]! J/ }1 T. yyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ! Z( C. y; U7 ~# j8 `5 H
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
$ j0 d9 I- Y+ ?' k+ }" Z8 f" N$ k4 s0 [+ w
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
! o n7 k( Q2 Z0 k0 mngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
3 W. m2 a( O& VExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered., F. I6 e' T$ H
6 k4 `$ f) ~( [
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
- x! J1 [0 Q* d7 }# jyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter " ]9 ]3 w9 p; E% M. {8 ? _
However close to you, it's like without you.8 Y3 F$ ?) d. K, W
& ^- |3 \6 u8 `$ `
/ D" J# {, |3 J9 e8 L. ~) H
$ I( k. @7 f* U- `อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 H: \& I3 P5 R) B# ?6 C9 K' myàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & @5 o8 R, V; r# q
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
7 K+ O7 M0 E. }1 y
- [+ h( o0 V2 r6 u* `7 L$ Mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% j) a8 x/ z9 l* i D, {yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
$ T; A2 z" @4 L. T( JThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., g- x+ d( u _8 q3 o
1 G: C+ `. e" ~+ ^6 Y7 Z5 G( i, M
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# u( G$ R; M j0 B& ?dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
! N( i, _; A8 e7 G/ j+ _9 N+ |You wanted to revenge, and to torture me till death,
# f! a; M3 z! l+ {& [6 }8 Q9 i( K2 a9 z3 B. W
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
' Z; ]6 {2 b& x, H1 x' S) W" ochăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 O9 A8 Q2 |; `# |2 e4 gI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! [9 t# u3 y# U( V
( Z" X: w- a# K+ y9 Z; u
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 4 e+ J1 A( l4 C
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por V' @+ g( v2 v; Y' P5 E
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice., z' ~' B' V. r. g$ H* {
/ ~: F3 ^; N; V4 S/ U3 n5 q1 Q2 P' S
2 D. P2 d) S( f0 H3 M+ _0 ` `
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ( s0 O! I5 E9 v8 Y9 `
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née / R7 J" M7 O7 _+ Y) ^
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.7 _+ ?1 G6 i& |% n ~/ |5 c8 k
/ n% o) C- V' o. H+ k# l
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ( e& ], f" Y3 O# r
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
& ?$ g- {3 w1 nIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.5 _& E3 Z) f! {) L* S. f) o
9 Y7 F0 n) @) _# ~9 aแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 5 v& s& n3 W/ o' ~; y4 r) c
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm % {3 R+ k% M( {' G. a w
I only ask to have you to be like the same person as before.
" M9 R$ X% o2 R( ~9 u# e
' n% J. r0 b) N( x
9 w* W* H% }* v/ c& O& [% ]; l% o! Q- ?: G
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( S+ Y2 }7 D, W/ u$ R
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; t1 c, b, P3 w6 U: m8 ?$ e7 W( J
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.9 k$ r' Y0 _# k8 {, g
0 ^; q- d f! L' T! w. F( }+ m* g
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 K3 Q& r. N6 p% d/ ^6 B9 X: H* \yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
" B0 y0 [2 c' y5 c" DThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
% B' S( V' U1 e( \( F% M
; g" k& s; w9 ^9 }* z+ `ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 n% C! |$ S6 Y: Odtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) Z# E3 b, p$ FYou wanted to revenge, and to torture me till death,
4 J% ~6 T; H; i7 K: g( }
; c( O0 V. g7 Iฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& T3 x& C0 S2 schăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " `/ P' P, G% i4 ]. v" G
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
% O4 J0 [5 j1 v; p1 V% T5 m5 p) L7 _2 @8 ^6 W- F
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 2 |' }" J, q8 Y7 H
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
% ?9 D j$ a/ d- {5 W8 k0 K6 P( MTell me frankly, that you don't love me in just one word,
O" p6 l- Z# t C# d( p x8 y$ A! F# }. S2 E
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
" Z& r4 ~( y: G/ e7 gter mâi rák kam dieow gôr por …
- i' C3 Y+ Q: {" }$ C* d1 NThat you don't love me in one word would suffice... |
|