|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD0 X; _8 c2 _' E) h7 C
0 m+ E* y5 P! M# g: {& P
- ]- [1 i7 t4 v7 Z& y' k* T英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。! {' q9 L; ~7 U- s: r0 F
' J* a h5 D) L' ?, { b
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
_' ]& H" ?% z8 Rglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
7 H# h- U! O/ L" FWe're this close together, just this bit close together,
4 S a( v8 F, w/ m$ A# y, p O7 ]" e7 I9 k h1 b- f& L
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
; N0 K% D6 r( ]4 F1 q3 Ydtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
( g6 S9 l0 }6 ]0 eBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 5 ]; U, P; R' _" w2 a0 g
# t- k& k% a, }6 c2 Eเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป $ n9 c1 c! u0 v% p) b% [2 P5 l( H
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 5 ` M8 Y3 m: O0 E
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
6 t5 e! e9 k1 W& w5 c/ f- c7 [0 u: u
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
6 y I( L1 `! qmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
) N0 l1 u8 {8 y6 Z( ]6 \2 g# ~Don't know why, and I never understand that.
' R! ? x) l4 {; a4 u% h( H- R# Q6 M& L' E, j
X4 e9 v; ]; P1 k9 Z+ g
. ^8 K. O- D# f( w/ D' b7 O
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
4 N) E2 w! [! C. R* P8 F; vkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 2 o6 [' L% l4 l. I3 [3 [% R; H' _
Just only a inch, but it seems so far./ c3 y$ \% E$ `
! b. S5 L8 L5 p. i7 E$ l# z
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ! _, q, ]9 Y! m, `1 l* A
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
0 w5 Z0 `( Y& d3 ZHere besides you, I still feel that I'm without anyone. X+ ~2 \. `- B
/ N& H& c& g9 u
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
4 J# H2 T( z4 m" v( c# Z3 Xngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
+ Q$ h+ E* d5 D9 K9 vExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.0 } H% w5 N0 s n2 v
0 G3 z: Y3 I- G: L: A% Vอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
# V8 w7 F" U: T- u7 oyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
) v4 h1 M! o' l- v1 i# |7 P! DHowever close to you, it's like without you.9 f% R/ m4 ]: X
+ T# e8 B) L0 D3 {3 _
; A) ]% i3 V1 K6 `) R( h+ S' s* x" l4 R1 ~
. H+ U" j8 o+ qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 v; m! U; Y% O' s0 p9 n9 Ryàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . A6 V; l3 p) b7 p5 i! Y3 Q
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ T7 D5 _8 j; u- J
* g% a. E1 V* F8 M/ Y- C
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ . I& L& y1 Q8 l; |8 M
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
: e7 Q5 s* C; \0 `& r9 eThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ `. b2 ]* \5 i7 H! R
; |' O/ i0 c+ k4 c9 \& i! G
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย & w8 { F* ]! c9 _! |
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai # m4 V9 l" F: }7 |3 R5 E, U
You wanted to revenge, and to torture me till death, 6 u2 \& Z/ y* C) i
% r6 s* ]- Z8 Z: x9 B* z ?ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) E K: E1 h9 D. u* J
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 L* u9 Q' B4 @- x% p7 q' Z
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
$ u8 {0 P6 N, C$ X
% p& s F, `& n+ ^/ l8 b8 lบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
2 E# H8 s3 Z) z% m' a' ^% wbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por / |. }4 W2 p8 V
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
9 f. F3 G; d1 Y5 r' I, M/ F) ~' y7 y. N- z9 G9 b" A2 [) R' y
) a$ x: c7 J% P! S5 r1 W6 D; a0 {7 j
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
+ O2 C+ f5 y2 p% v( ?à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née - |' @* p4 V( c9 [/ b$ ]' r, G
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this., b2 C, z7 t p, c) A
7 _0 K1 D1 Z, r6 P' Q4 Rหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 1 ?& W V4 J# |* x
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
& l% ?) L# f+ G# v0 P( YIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.: p6 q* K/ S8 K' c: c1 Y+ G0 ^
4 k( q: S/ q. g/ s: ]8 xแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม . R9 r+ U) s3 G& q2 M" C
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm * T+ ^6 _ K; u3 {
I only ask to have you to be like the same person as before.
+ R) A& P, w- T; x7 ?0 k7 o- V1 a8 e$ g
' k F$ |# Q2 t8 ]- A* V) d/ V! l2 z
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 9 k% O' w, y3 f |2 D q4 B
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& z, _/ ]' m* q7 u) m% C; uDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: R8 h- D5 V% |
. N- i( f5 s# x( Z' lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
/ Q. w6 s: J; o+ f5 u, `5 N+ dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* `3 B+ O9 B, @: J/ L# [The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# \- S, ~; a, B; |
0 U7 z" X& {) a; H) g
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
/ Q% I# d' F X5 L Xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
?3 X. E1 O* A8 QYou wanted to revenge, and to torture me till death, 6 x2 C! Q3 y. j' s( P- T( x- |4 v
. x: h4 s! u- w/ W: Dฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ( C# t$ `6 |6 Q/ d
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + |# X4 X/ c2 G7 x* D D! \
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.7 ]8 q: g% R' {1 Y2 c! \1 o) }+ F
8 [1 {- S) O/ G9 V0 E4 ?7 ?บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
7 b' D7 J E; T% [# Dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán % U; h9 L3 V3 L7 J. h
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
/ d7 Y8 U! r! ]3 D+ D0 f- E- {7 ~3 t0 p
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
8 L( P- |: Y3 t. w) s* K8 I. Jter mâi rák kam dieow gôr por …
$ w+ D+ L- t2 u' yThat you don't love me in one word would suffice... |
|