|
|
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ『愛你直到心累』9 v( g" J1 _2 y% z" Y# Y, V
วันที่ลางเลือน กับคืนที่เลือนลาง
% M, T; f* ?6 S' ?wun tee laang leuan gub keun tee leuan laang
1 d. I; H( g( i* RGloomy days and gloomy nights.3 U2 ^ ?9 @; V/ V% l" q
เหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ1 }$ P9 S1 B5 ^) P6 C0 [0 ?3 Q A
meua loi kwaang meuan kon mot taang bai dtor+ q2 n5 {" S9 K# {5 J. b+ {( ?
I’m lost just like someone who has no way else to go.+ @$ }1 `. t7 g& b
ใจที่ให้ไป อาจยังไม่เพียงพอ ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้6 }. B/ X, V6 `/ F2 d
jai tee hai bai art yung mai piang por taa mun por gor kong mai ben yaang nee! s1 n$ ?5 @) |" f. A# f0 j% [
The love that I’ve tendered is still not enough. If it’s good enough, we won’t be going on like this.$ P; `$ H; m# F8 P/ v3 S
ใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล ไม่ยอมเผยใจสักที
+ h( B3 A8 Z: h4 G, V( ]glai gun meuan mun ying glai mai yorm per-ee jai suk tee
6 ?0 J+ U! a' f* K# o- I6 r( E xGetting nearer to you seems like we’re further apart, You’re not willing to expose your heart even once.
7 Y1 u5 f4 A( Z( w; ^ไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ
?: l* R* e j i* ymai ker-ee hen jai kon tee mun ruk ter
. \* ~- V. f8 ~* GYou’ve never displayed any sympathy towards someone who loves you.( j% o; E5 f. m, }/ k0 e
ดูเหมือนมีใจ ก็ทำเหมือนมีใจ ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น) o/ c; m' V/ i9 C' s2 ]9 X2 W
doo meuan mee jai gor tam meuan mee jai mai tun rai dee-o dee-o gor glai ben eun ) v' e! ]4 b& i
You looked and acted as if you were interested in me. I barely had my chances and now I’m the outsider.
$ D5 o7 q3 _3 [6 Gไม่มีหัวใจอย่าทน ไม่อยากรักกันอย่าฝืน/ L* J3 Z1 R) O0 F9 p
mai mee hua jai yaa ton mai yaak ruk gun yaa feun# L" K* F* u) w" I4 `1 I
Don’t let it go on if we don’t have the feeling for me. Don’t force yourself if we don’t want to fall in love with me.
8 G/ p. e' ]& T3 @% hบอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ3 Z1 |: g$ ]# t# V: d
bork ler-ee chun ben kon eun ja mai feun hua jai
" n- k% u" L f$ C/ j) x zJust tell me that I’m the outsider, and I’ll refrain myself from going on further." D; T9 _, P _
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร
5 L; y% }; w) }/ Iyaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai& v( t8 F+ P" K& j
Don’t keep changing like the breeze.
; I3 R* a, F2 o1 s& s3 E/ lฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง" P( i) y6 r% z! r( _, [" k$ I
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai
. a2 R! F6 ?1 v. XI can’t figure out what’s in your mind.
5 ]# g1 Q! h! |อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป% |, _/ V- i7 N! R. |: i* F. O
yaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai4 L& Y1 g3 e4 l, R, _
Don’t remain undecided and let it go drifting along.' Y+ `! }) P0 u: E8 A v
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ7 h2 V+ c& x0 n8 i
sai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai
; d0 L- w8 b8 C! o/ Q0 ?The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out.
9 F* B8 n6 g; [' Wคนไม่มีใจ อย่าทำเหมือนมีใจ เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย, D6 q% y5 b* ]1 X3 V
kon mai mee jai yaa tam meuan mee jai bert dai mai per-ee jai hai hen gun noi! D& E* w3 Q: h, B
If you don’t have the feeling for me, kindly don’t behave as if you have. Open up your heart, expose it and let me examine.
& n7 [3 Q G6 s8 D5 Xถ้ามีหัวใจจะรอ ถ้าอยากรักกันจะคอย/ t' r# C+ H6 _! v, z6 E
taa mee hua jai ja ror taa yaak ruk gun ja koi
$ T s* C7 n, uIf the feeling is there …. I’ll wait. If we want to fall in love with each other …. I’ll wait.$ H8 c. C3 l' a1 Y% B
บอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป" y @5 f1 A2 p6 l6 z; M1 Q" Q
bork piang waa ruk suk noi gor ja koi reuay bai; n4 `8 c5 w/ _" r! z( W! e; b: f
Just tell me that you do love me a little, and I’ll keep on waiting
' E! V2 ^( z, T* H7 C8 y6 O& H2 eอย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร$ I+ _# w0 s' _4 w, y8 K4 F5 ], Z: q
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai- e$ Q- p/ ?+ D/ m; W. C
Don’t keep changing like the breeze.
$ M {0 F, Y( g* U2 T: Y. F) ^ฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง4 k5 c- } t- B9 M
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai 9 J5 \7 G$ H( s5 m) m1 Q
I can’t figure out what’s in your mind.
( N! l* j9 ?% _5 X- ^- \8 aอย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
8 s/ v0 N* E" N u- V$ X" J$ _yaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai8 H6 a: j/ G9 C7 R7 B5 l( u. p
Don’t remain undecided and let it go drifting along.
! {* ?) E2 U( o) Sสายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ! x( n: j! @+ I7 A" g1 a( R# F$ i
sai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai- G1 X/ d* k! a. D: J; G' ]
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. |
|