|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
8 b* v* l6 `% Z! T/ J! ?
# n% C2 `; s) {' x1 }4 Q% \ 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
3 t0 h5 A! G7 R3 v$ }' \. q# F7 o5 k1 F n0 n$ u8 V* W* z" L7 j
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
4 g8 \" M/ \0 I9 v3 L$ \1 Q3 C6 U
) w- b8 c+ |) m- V 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
" T% `. b4 S' N3 V* t4 T* y; U- l+ ~9 q# a+ U& o
苏:时机正好?' u" p& N+ Z+ I$ q
% R5 K* K5 r* Q& w. y 张:是。) t# y3 ~2 r- z }" m; x' g
! K( ~5 u( |; e
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
+ B# f& P5 c! l5 {. G5 J' K! j- j4 E, {! _1 j Q: X
博:公使。9 I; I4 D' R# p
: R6 ~; U0 Q4 |" `
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?! r% [2 r8 ~( j9 c% \
; V7 Q8 x8 \8 a 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
8 P; ?8 J9 J7 K; a; [2 e. {) r/ i( S" |4 W
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
1 _/ E$ i. c8 H: K8 ^8 z6 u1 K* v" P0 h% g% p' O$ s- }6 F
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。% _1 h, I+ J3 {' Q
# {( C8 [, \/ v6 b9 J3 h9 C
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?$ r1 N4 k2 ?, ?9 h0 P8 D. N& {
) L& L1 b3 z1 a; w6 r 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
2 `) u; Y/ c5 I( o0 S* E
f+ Y2 P# J1 O 苏:哦!) k |6 t. I' m- K
. X2 O4 y/ k8 P) [" f* X 博:这位是真正的职业外交官!哈……( I- J+ c4 u; u$ h# ~- {, I
3 v. u% \% S: q! u! ~ 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
2 N3 T/ K8 ~% b2 [/ d1 V/ D0 m r) s* [0 |
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
, L; p; ~1 _7 j( E/ w4 m) D: C+ [4 E) @+ k
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?% R, J. Y& e W6 n7 m4 K K
& o, }6 [1 n8 P- o1 Z8 N
弗:是的,说泰语。
+ D; v; o- H5 @; Q: S9 D" o9 f. I' K$ B) _2 |4 F ?
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?, f( e& U* {9 a5 y$ b
9 f1 d( T! |9 Q5 t7 H3 I% G8 ~2 } 博:还从来没有吵过架。- D5 d( B$ W5 V; |& I3 P
; K$ Z0 \. L+ X/ j 张:是,从来没有。, d6 c' `7 i8 I4 N* s
+ X# E9 }6 X- [7 t$ N7 [, t 博:用泰语说,就是“还没有”。2 i2 p! |4 P9 p1 `9 A
/ {& ^6 N; }; W% _; [6 ?, N
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
; i9 W x( A5 z1 I/ e) ?1 \' [3 X5 \ T! K' n
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
2 ]" s8 \5 Q' y) b! K# }$ t9 q+ w. f2 t: J: A5 q
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
, a% e. I4 U7 U, i, L$ K8 u+ e$ `' M1 [' \
博:从来没有在那个时候见面。
2 q+ D% H$ ~+ T% z( R8 y# V* `6 e! H1 @
张:哈……
% t* y9 g7 Y, h5 g" B, j4 ?4 w/ J: x
苏:尽量避开,是吗?
" W+ R/ S9 F0 R7 f0 B* p' c. Y% O& Z9 A- n$ c3 }" t! N
博:避开。避开。, a$ ]' V. @9 B# y4 P
: I7 j2 Q1 ^* z1 p 苏:那英国呢?% y! ~, i; o' y# l; f
; L4 u9 I- O* f8 Y
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。& a/ t( `$ {0 p+ c8 N
7 ~, P$ A' V4 l 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。. }+ S/ C$ ?* s
0 `7 ~8 { j1 G
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
- ]" q8 k9 g* w$ F6 Q8 p; [. j- ~9 c H7 x% q0 n
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
2 b. d. n3 D( i7 c9 P3 j0 ]0 Q5 O& v# G# E9 n* v2 A
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
/ L g' p6 K7 I3 S# D' e. f8 W2 l; F" b: a
苏:那作为朋友,会怎么做?: L5 g- ^0 n- l
2 a s8 |/ B+ ]. a3 c! S
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。, c: N4 V2 ~' g4 H
( r8 l9 P/ p& c# C* O' `
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?& X& F& A t/ p( B
0 @$ j: R: }, x 弗:是的,会交换意见。6 s" `/ g4 d$ E! b4 f0 H
# h" d+ ]! U6 d* X; i 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。5 r7 i4 L9 }6 G3 \9 B
. V8 _8 S( s4 K9 V1 s9 E7 F 博:没有困难。
$ B" o; `1 q$ D, w& @1 D- {2 x! m3 N9 R
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
; Y6 j& ^5 X: z! E& f* n' g8 y0 s! [; h2 P5 O
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
0 U/ H; o) l. G: A1 O' E% D2 V' W7 \1 {# j* n' I/ b& m
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?. g: w+ `3 R- z) u7 a
5 @+ J9 k, {! |5 Z
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
- }0 w! T& f9 a, D4 n; ^
& j7 H" K" ~0 y 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
5 _; L4 j1 z/ ?! |! ]+ c3 V4 D8 i2 V" h% G8 ~! _& {$ w8 m3 Z
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
U) b4 ~0 {; \3 G9 b: u; U7 `% d" G
弗:我们必须保持中立。" J0 [8 T' a% V3 K
' w) z. c: x+ j1 @
苏:始终保持中立?
8 M$ ?* D& m+ T8 _8 }$ h
. z+ j5 `# f, w5 ? 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
X4 m/ n8 h" w+ U% A$ E5 l
9 K4 ~6 l: ?+ a6 m9 _ 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……; @, E: T4 C8 l$ X
+ ^5 W; v: o, f" j( W7 B" G 弗:但我们不理解啊。; y8 ~# G- l3 {, K* S
9 i7 B f5 w) R% f3 ]3 w- \
苏:不理解?8 b$ x$ i6 K& C0 d/ [8 Q# H2 r+ d
2 ]8 Y2 G! C- B3 Y 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
+ c1 ^# v7 n- i/ C' Z; D% E) g; {" V- r& \! D" @2 c
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?" [/ @( Y+ u, X
; y% G( O) `) r; Z/ N' K! \! b
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。 e1 g4 B7 N Y x& H% n
6 y! c% F; F# h0 y+ y. o
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
2 R# G& J% v. ~% z, G5 i& o% v/ A8 P! B1 h
博:这要取决于“祝贺”的含义了。9 R1 R ^6 |) J( V
2 j4 m5 g7 e& x( x, G3 T
苏:中、美是同一天吗?9 w, d9 c; z# ^1 i- g* r
! i1 P& d2 q4 N
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
0 S1 k3 D4 q7 h( }# O% A
1 R# x. C: k, ?. n- R 张:是。
+ b4 g, s8 E$ z" o! [; f. ^& b* m* }+ x! {4 g' R
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。. J# y' c# A- _: V
1 m: R* i* j) p1 S! K! s 苏:张大使介意吗?
( T7 c5 d \6 A4 Z1 N. D% O# g% E( [3 C% I9 q L+ h
张:不介意。: i. v7 Z9 O3 C1 h6 R
; ~1 u- r* @5 H S, H
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。. v, e8 X4 K% Z4 x+ a7 A
& d. j8 z( [2 x+ W, R7 r$ u5 f
博:苏提猜,不要想得太多了。
4 y/ j: d! _6 x Q5 n) a0 x
8 i) ~- u4 k/ b1 h 苏:泰国人这么想。
; z" L Z0 B3 l- L0 Z3 A5 N3 g- s" n/ @) g+ h
博:我们不这么想。
( |1 q {4 r$ P7 q/ w' D+ N; a# m2 Z% u
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
9 R# P6 h8 }, C/ \' [& n4 P
' v5 `' S- k( ~ k在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
, l, D3 Z$ q+ K. t* Q: t+ V1 r/ u
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?, [' C# L) N! B% Q% V* M
5 A$ N; v( q& O# U( l 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。/ _5 `8 x" J: S2 U& d/ n: \
; @& ^' a0 p/ C 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
# d4 I. s2 e) m/ S% d+ A6 b ^5 A, [2 A) J M4 Q
弗:是。4 t! r6 B8 C$ b9 x+ l: B
6 @' z4 C8 @7 B9 T7 W6 ]
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?) x3 T# n0 T- p1 }% Q9 ~7 n
. H- l; ~ ~) X. o0 a: s- L
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。) s( `8 m8 G! B
/ Y8 f1 h2 i. Y( y6 Y0 M& |- t& T
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?. x+ `3 g/ t+ v4 _4 e( x
5 z1 p9 {9 F, q" G( u
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。% G2 T; \6 G& a
/ X# M3 w5 W+ d9 _6 { 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
! N J0 T# @. Q4 H. S: L( G2 n0 n* A5 J
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
) {: \" w9 v" N3 f' B+ t
% m5 @* Z# w$ g6 r- }( N 苏:大使感到糊涂吗?: u& i, }" X9 C8 ~# G, I
/ D) q; x7 {8 A* U" i& y" {
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。+ _6 D' M. y1 {! o
! S: \5 H+ F1 x
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
. N; g" j1 S, y { x7 q# G7 |/ K. B, w6 t1 h' J
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。8 ], X4 n* b# O2 l8 G
2 A. @0 ]: ?* A) k/ J 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
8 I' P: A& ^( A% c5 I" N& t- h# C7 Z- H$ [" b
弗:哈……
' H3 ]4 X/ i$ _- z2 J2 n" {0 E6 D v' L" Y) ~% s3 g
苏:每次来都碰到了“革命”?
+ Y, q" ?" d9 c$ J; J$ k* ]( _' G! V4 ~0 I, P$ X; n! a
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
# n: Y- G" I0 t' U- x* X& b. C" A" h9 D, S$ Y+ Q+ F
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样? x: _: J: r7 V+ z% D
0 X/ j# z2 v5 _4 H# I1 M
弗:那天我在英国。# b& E& p% i, O/ c
- D7 ~7 E5 A$ _+ Z+ }4 M: y; C 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。3 U; r6 j* I. [5 X& Z
2 C m) {) e# a$ o 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?' M! @1 b# d" B# @9 K+ \
0 m+ @* D5 t5 B# H
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
2 e2 f8 K9 x. W+ r3 @9 T5 X' R9 x# B B! o2 P# A! b# v. P
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
& D5 c, u( X! G7 Q9 g
% y8 e& D( {" h4 s6 X- u1 I 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
- |5 t2 J2 F) Q* I9 A4 \
0 h% v2 Q( {5 d8 F7 t: W- H- E 博:那你说说,有什么情报?
& X2 [: p3 h5 w( B8 `8 l. K7 `' v6 A0 K
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?. x" Z5 r; y# l( r a
A A7 K B5 M' B
博:不对。, _) {0 b0 X- u. N( H
X' L1 S0 P) y( n! \! o% w3 B 苏:CIA,可能有什么情报……& H" t7 P& u6 b
2 G8 p5 J) }6 M9 M8 }4 l! ]( e$ b 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
9 T+ ^7 T% x! R5 P. j: L1 Z4 L, H1 W. g8 N7 m- \
苏:不是事实吗?
6 Z* z7 x- K; {2 j8 f
( r Z c1 ]/ S' B3 U0 ]6 c 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
T. m3 F9 z( j) z4 z
6 E) H" ?* t; _* _% k. d3 E0 }9 y E 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
; e4 S5 V0 t2 |1 u/ w! u" z+ f( f6 f0 Y
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
6 L$ R8 g; l! D! p# ~$ {& [0 J) O+ B3 ]9 X M5 L
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
& X2 O1 X7 ]2 A6 A5 a1 \/ q6 I3 k4 R! C: z+ p
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。( }2 i$ @/ [( k
' A8 N( w. |: m6 D
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
! Y6 @) ^' }8 ?9 ]! I X% ?2 p
; f( w4 f2 F: g% F, V. m 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
" Y( Q' Z3 T. N. e: h/ `- {, g% q
苏:为什么?损失什么吗?
7 k' E5 j. X: V5 M" B# s. K6 }
0 P$ c8 e) e9 V5 j# | x* [ 博:是。哈……
$ r" s! y, N1 q, ?
9 H. K+ X% `3 R T/ U8 P" U 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?2 _9 K4 y; r) g) }- t6 u
& {3 Z8 s. K0 `) ~ 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|