|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张4 x7 ]* l- f% Z/ q5 F
& N2 n7 y+ \0 G5 W 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
5 r, N/ b I1 h. h7 F
" A+ O% q' P$ } 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
2 Y: @8 x+ H! T
0 @6 m& h$ c3 v* ~) k 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
& K ?4 J$ L6 |' Q+ U: E0 j5 a! C
/ `' r8 O# B. ?- ^8 y1 M9 ~4 K" J8 f 苏:时机正好?
9 a1 [2 r& s# u7 [" D& ^- p$ D1 l. M8 f, @/ a8 N) m" l, p
张:是。
1 {% c9 A. I0 P: y
% l; Z! u0 p. b3 T* j3 [ 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
4 p* }' e9 {4 N7 H6 `' L0 j+ X6 I! I7 [& k
博:公使。% X: \ L9 \. J! i' {
9 w* h" o- a4 s# |
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?+ X4 v J, L1 F U0 q1 ~
- P4 V9 v( s8 ? 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
/ ^4 |4 o3 n- Q# ]$ H( k6 M+ q/ q- x5 q- J# F" L" |6 Z& s
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
* z" p8 I+ B7 _2 n6 C% |
1 E4 {" W' \2 f" K+ n 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
: f! B2 P4 j o5 M! f7 |6 P2 N" L) i3 C: P
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
( H& ~* N) Z7 \$ W9 ]
& j4 U0 N: R- m* h' e. J 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。& m2 |- k5 r; v4 F2 z
. h8 u# Z8 @. T9 C2 g: ]8 A2 t$ d 苏:哦!; g6 _8 b: O4 r0 X( E$ Z& `
, o$ m% F. W/ T( |5 c: F7 A& E+ \
博:这位是真正的职业外交官!哈……( m! K3 [3 X& h" L, N
$ {5 K% k: V; P& m5 E. F2 b 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?8 H4 y. m+ H8 ?) l
# I; T' U) Z' h0 R" B6 O8 M5 J
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。7 Q+ m0 t K! s+ U
8 }. A3 ^- @1 E7 l
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?( `+ M' e `( Q3 b& }/ e% t7 U; [
- {- V$ r7 I8 G1 n# e
弗:是的,说泰语。
4 ]. Z: P2 v; X! D
c* c1 R( M0 k# U 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?1 F. [& H8 \4 v/ D" R9 A) T
1 H* \! D2 Z6 q) H; S/ z: A. H
博:还从来没有吵过架。
/ S& a+ I o6 k% z7 o3 A0 p/ k8 Z& ?6 R7 n* C
张:是,从来没有。3 g3 I" o+ S! k9 b4 K( r3 E
* }' q5 p0 I- ?5 t; A 博:用泰语说,就是“还没有”。
5 e' v z& S& c- O3 p
% ]3 ^* L' |( ?$ [9 S 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。2 O( D. b9 m* W" O( [
* c# Z3 O" j! Q% B4 B- Z
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?. k& T2 T& X, d; F7 ` h
$ t9 f J8 ], N" K/ `6 x: J 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
7 h4 B( P! q. Z+ i0 D8 H5 }) i' M! O3 X! V4 d4 q
博:从来没有在那个时候见面。
7 w8 L) q$ T- s
7 g0 s8 K* F$ j& k. A 张:哈……( q$ n! D5 N. J- m' f7 ~. ^; n) F
4 l% @" z1 l7 e" x" Y/ O# n$ W
苏:尽量避开,是吗?: O; w5 T% r$ p
b: w$ F* Z% J: v: k0 w( A, @
博:避开。避开。
0 z5 C( E8 g% r8 s6 @ x; E* V: b E i2 `7 p
苏:那英国呢?8 ?, T$ j' r* t _( R5 f
0 Y: p7 s2 E d9 @9 h
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。$ i; r, V7 S3 _ V0 E+ ?. T
% F- S/ z) a* y$ ?6 O 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。2 i$ g, V# W, J; X! V/ X5 j
5 }! l# }$ K+ v; y. b. F, ] 苏:要退休的大使说的就可以不一样?" ~/ X# V% {3 n
+ k3 q! j4 F i1 S 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
4 F+ F) D. m! N- ?
6 ?; q( L0 ? E 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
. q0 b9 l, u0 [- f# n4 L) k. x! G1 M8 l: a9 R+ H
苏:那作为朋友,会怎么做?
* K5 p) [: H! S9 H) C+ a/ z9 m C% T& U: L0 G1 f4 S" v- o
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
9 s( }9 m$ F* p% O4 X5 A
% y: U4 R: h5 }1 c/ @/ J; } 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?, e9 H9 u* n8 X; T+ j: G, {
9 c! ~- `7 F/ S' \7 u; D, a/ ?5 F
弗:是的,会交换意见。
7 u! _8 i; ]! N7 D6 K$ @) |6 f
0 s/ Q' y9 @) q9 K 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。8 {: z$ O4 e ^: E; C0 c/ R9 e9 w
4 J9 O+ A8 Q5 |9 O1 a" o2 E k 博:没有困难。. Z7 \4 e* f( }, g
" U$ u4 E$ }3 f" [) L( A. i4 h' s
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
) _# r6 q7 D7 M ]" g P
5 X! V5 H. `* B; M 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
! y; M2 Z% V) L5 o# {' b
) D7 d0 [% Y, o) }! d- d 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
9 ^2 S# P3 O7 W/ T- l: E. [6 p s- U% Q7 [9 }5 x. K. \
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
6 F, e. A* k$ k3 a0 e9 |4 E- O; s/ _0 r" V( x$ U5 M
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
# X6 j" n2 A4 v
: u4 R u, Y4 }7 Z4 D 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
, ]+ Q7 C1 |! B" p
! l; u1 N# H9 C( Z: h: E3 ~ 弗:我们必须保持中立。
. ^ @+ g4 [( j
. L+ P# O% I! x( N3 h: x 苏:始终保持中立?( i2 H7 Y- d) A! P5 d' G6 ?
$ E |; ~ O. p8 B" }
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。8 [% C+ g# _1 I
9 ? i V3 ]1 w/ y. @( I 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……- j! X4 Q% h4 J9 _2 Q, P; D: S
+ f. j* m% }0 {- X3 O9 I3 v
弗:但我们不理解啊。
) c# x+ Z, s0 q7 A b; h' @, B' ]6 _) w: [9 }$ C
苏:不理解?
2 x3 t+ @4 X. K; U* d$ {* z4 n- r" u- r, U+ T; h: H A& I
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。. X% E: B9 M' v% _# b0 @
$ b0 y3 r6 j% f8 S
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
4 E, Y- T- [: M2 N" n% }, H7 W: g& d5 U0 _8 o
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。 K: D X: S. f% q9 }# [" ? W" W1 G$ v
9 O0 V5 Y% _6 U5 {# b$ A4 d8 w
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?. `- q0 u7 h: x% k2 j8 m- }( T/ t
7 n* ~& N- q& _! q
博:这要取决于“祝贺”的含义了。. B* d( a. q# F. y2 r: x& U
8 V6 u6 \/ \3 [" y9 X& q
苏:中、美是同一天吗?
( n. A5 Z2 R) l* p) k
2 l; t& U$ r: d 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?, B$ ^" Z# t4 N7 K( B% g: {; @; p
. {0 r* i X; _8 c# j8 P
张:是。! S& |- v# J8 W3 z5 @" V
, ~# |( f& ^! a, H, s/ s! T4 \" y
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。5 y+ g- r. S5 ?4 v- }% b- M& k
! T* @: C$ L5 g) N! E2 r4 f 苏:张大使介意吗?1 g$ a G, O4 A0 E
% T/ i2 w, \, f. e+ d" c
张:不介意。2 i, B; m% l0 N4 [. S
/ f6 y, ^( Y% ] 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。7 `' K2 _, s9 I' Q2 T& @
/ r2 p6 c0 j% y" n" ^
博:苏提猜,不要想得太多了。
( X1 U Q$ ?8 @% c; l- {8 h) z- N- c$ ~+ X# Z; P) X E
苏:泰国人这么想。* [8 I8 Y; ` t* {+ U
. p0 d& P. _0 L6 C* w2 v) p7 `9 F 博:我们不这么想。
& W( B# S- J) S" b9 E8 G
4 b3 i* U- z- J0 o! o% ~8 _' V 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
/ |' F6 e- D B N3 w. R' ]4 ?! o' ^6 r
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变( p0 _" o' l3 m4 b/ A( m
7 x! d( j8 e# j! H8 r. r5 x! u 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
' N4 @* Y0 u7 e6 u) c. f% `, s! |3 V" ?9 B! m) w' f0 u
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
. a+ A6 I6 U4 _& O7 a2 f
0 v: h. k7 \3 M' v9 m4 ?+ [ 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
3 m6 v; S- h0 B, O
4 {* I) d6 D$ d5 S: A 弗:是。
4 J. D6 d! Z u6 E# t% G! R
% ]- b, ~0 ]4 d 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?* ^2 f$ G3 i, g8 p8 W$ F) B7 I
. B6 | o3 f5 g4 s2 k: }
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。9 y5 ~, p" n, X
: k6 {5 {( N+ u& g) P 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?5 f3 n1 V E) g, O$ F3 H
; f9 P% P) q m& d
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。. s3 Y1 l6 D. z# L8 d8 {
5 {7 D! E1 _% U* K/ Z7 \ 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
5 I. y/ _8 B# @+ a& b1 l/ i" q0 Y3 r2 V% t$ g/ J4 p
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
9 E" k9 A4 T, [. x5 n' P& ]! L
苏:大使感到糊涂吗?
1 T0 t/ G- H7 E) B; b4 G) k
" z2 u% D6 E7 o1 V% ~7 a' { 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
: n; v& }5 g! D) M+ Z/ \( Q3 n1 r1 W
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
" l5 Z+ l5 D" D
: c7 E9 C% o: l, s4 f8 M" t 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
; n- s9 P6 _. `& `, `1 N2 i2 O e7 `' H6 V; T; S: x, y
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
! C4 o! D% F( `! }8 w4 X6 a: K8 V: i+ S6 u8 U
弗:哈……
5 H' c& `( ]7 ]. Q# a4 M
2 y, J! M' b' V- G/ L1 d* s 苏:每次来都碰到了“革命”?! t0 ~9 c+ H- ^. Y: l
. i! ?( K- b- I 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
2 U1 v8 N. P7 ^8 ^$ V
( b, ~# @8 V" b4 f3 {7 ? 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?5 d# U# {. R2 b
2 B0 [. O! s% ` 弗:那天我在英国。
' T1 y" f4 X' y, s% p- k- U" E/ d( o& X; E) p4 H
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
. m! g" ^4 g* d" Y' _% E
' |1 v4 e/ K# ? S9 x$ _1 g 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?) v8 }% h' Z: q2 R# q* O' |
& u z+ Y" o, [& N& p 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。$ i+ L- F1 F/ h8 l
/ b7 D K4 r8 v3 }( F c5 H7 F, h/ K8 O
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。2 ]/ I9 s9 |6 b [
" i5 {. [& v, L6 X' H6 _' [
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
5 R' g7 m6 A, Z! ^2 r& X0 J' f2 s5 s# h O
博:那你说说,有什么情报?
) f( @% B9 t# k
3 j8 Y, S6 |& j$ o: G, ^) _$ F4 J 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
; M& q9 I6 ~! A
U" I! m& J4 m" j/ k! z. Q7 S 博:不对。" j1 E& u6 W; U' S2 a* p' n
4 V' e4 C. D' L0 b7 j$ a' ~9 q. p
苏:CIA,可能有什么情报……
; K- O5 o3 a! O- A3 S: E1 e0 x H# V$ k9 Q; M w. Q
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
+ A) H2 I: j& X3 G
" E0 w7 M8 d w! i: Y) V! S' W 苏:不是事实吗?
. n; Z {/ L0 _ N, u5 \7 @7 D- }; D, Q. o2 K+ D" g
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。+ Z1 ~' L6 A3 R$ ~
, @; ]( g% o2 l: O7 |! i
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?% t0 E4 i9 n4 }! |+ z4 B
; G5 c* q3 l$ S% I
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
. T# `2 G' l: `3 [
5 W2 \- s( f3 Y5 Y5 `4 m3 a 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。% A6 v& m$ o J6 s# |1 D
# k/ x( E" Q: R4 i" I& c
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。& a9 |, q, p0 E" e& `
- K3 h9 T9 h x2 q" } 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
. C9 y3 V' H* N9 U! u7 Z- p* a8 H, K4 X
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
9 q" }( I5 c7 X) `8 O$ T; i' w2 m5 X# A- Z$ K) \! N4 k3 {/ N
苏:为什么?损失什么吗?% x9 m( \" z5 I, H* ?* O6 Z
+ B8 v5 d( ]) _: h3 `! s3 y- Z) S 博:是。哈……9 ?6 W7 H9 j6 d6 I4 Z2 I2 k( U
# E: |$ I$ X+ j- W8 x* U, |
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?/ A3 ~$ d6 A- P& M* M2 `
0 x( S8 d H9 D' Z7 m8 {- P 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|