|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
: I y+ U/ V+ F/ [
8 j8 ~% Q. j) _8 f) ]1 d0 J0 N 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
- {$ k0 J( ^ @& d. H" n
. Y: `, ^- i* o2 K 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。" O4 Q. \' |/ ~; \' S% ^) \
m4 u* g/ G9 H 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
% V, b" H; ?0 V! w- q4 I3 a0 f) p/ `3 I# S. T1 l; @# V. n' U
苏:时机正好?
( l+ z3 M9 C# C# p {/ h! X! N2 x/ u l" G. ] m/ {
张:是。
5 D! E& U% z, I; y" h- O/ b$ \4 ^9 g5 `# w
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
& s3 p( T2 Y" U* s( `& ~3 A3 N6 K& d/ L; B8 H9 P4 U
博:公使。
* u# ^9 ^" \3 T$ S6 J3 @
9 ?3 W/ Y9 n, K d" I7 c 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
8 m+ b1 X9 }1 k/ n) Z& |* N, S% A! q9 A% X' P
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
; g$ S' e, l% C' W; D# ]! [7 z4 |: {0 h' T" f1 _
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
2 `9 N7 w& F1 f- Q0 y( y' P _- N: A4 B" q2 B
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
3 \1 ?; ?6 P/ x# L% q
& }$ H; U+ M$ {: t9 a; m 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?' R' D3 F K- F8 ~ ]+ N
' H8 k4 A& o8 V0 O# ?/ y 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
q5 I; v* ^4 i3 _6 x$ q- O
! g4 N+ X; e; [4 `& q% } 苏:哦!
& S6 i- r6 ~& o) S |- `. I. k0 {8 Z% T' Q8 @5 d
博:这位是真正的职业外交官!哈……/ q4 p; S* D* R F* [- _8 ?
% @% y$ p" x7 \" H4 j. j; V% o4 ^4 g2 T- p, B 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他? w4 P: S6 N+ K4 A0 J1 S
" [/ N% W% x5 @7 h1 m 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
2 Z* N5 B3 Z* N$ H( ~+ b' F/ C9 b
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
9 O: @! n2 w1 a9 \: ]7 u' _5 y6 I* n3 i3 o: t. i
弗:是的,说泰语。
9 z( L( K6 ], S1 ~( n( ~; p4 K7 T+ m" T" x! z* d5 p
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做? B5 {- ?4 n! x* d' H, s, b) W
5 U1 N5 r4 B" ]% x) K 博:还从来没有吵过架。
' w+ B: u6 l( Z" t" O$ _" r# ]# k2 a3 U$ |# G
张:是,从来没有。
* u' P2 H* q! E3 j
+ N9 q4 \, `. A# u3 ^1 ^ 博:用泰语说,就是“还没有”。
& D- C; ~' x# ~! d! i
9 F9 l# N o& K h 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
) S. W+ c5 F8 q" E- z
O" F# L, U4 C1 l# \% ]; A 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
5 n# u5 Q1 h& j! X/ {+ ^% p- o1 T* B- Q8 Y1 s9 X5 Z, C& c
张:我们两位从没有过这样的遭遇。. p% C: ]5 J" b
" F( C5 b& v" ]3 g 博:从来没有在那个时候见面。: j, Y; G+ x8 O6 |* d: {8 E3 n
; ~; S2 W) u1 q0 ], C# m 张:哈……
; }% o# ?! v. j6 k8 B
5 E. z" N: S+ w3 a2 f4 ] 苏:尽量避开,是吗?* w+ E# M5 [4 u5 p& o e
; J+ B+ M+ I4 q 博:避开。避开。
7 w/ t( t# ` C V% |1 M' |. X, J+ U" j q& n6 Q7 C
苏:那英国呢?
0 X2 y8 Z [& q8 m3 v/ |1 q$ V4 L" r$ C/ o2 y4 b! q9 R) t# q8 A
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
+ O2 P; I7 l3 Y+ G
. I2 Z4 _, d6 N: f$ I 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。% w7 o3 ?+ e5 {" S- a' Q
\! [- e1 G% E: Z
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
+ \- Z5 G$ X9 b0 o2 }- Q
& h* l- G! I- V6 X( ]. i+ C" g 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
- W6 |7 @- v" }# d* \% m$ t* p+ f5 p F9 z5 f
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。4 {6 N: |* y8 R$ j
* |3 G/ R; y& s0 {# C
苏:那作为朋友,会怎么做?: x; x- H1 n) G0 j* l# d
2 X9 y; Q/ s* L2 u8 h2 |
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
" `, t, I C$ T# B' Y% ]7 n0 i% W2 L' m6 b8 C4 {1 K' O3 [
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
+ ~2 O- O; n! T# e( Z- |9 W6 v' T
4 A* x5 r9 o- h% A 弗:是的,会交换意见。
: G: Y6 s9 _6 \$ r0 b( J
! f8 t5 c+ c* t4 } 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
5 X+ H# I2 A3 z; V
+ M7 Z8 n/ B# J) M6 _' A$ P: \7 p 博:没有困难。8 }' ~6 a& q9 @1 M$ y# F& j
7 k, f) r1 Y4 |/ R3 A/ ]5 o 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
1 U3 W6 ] O" j8 ^+ j, N. a- ^6 s9 s: U3 B) D( |
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。) H4 M5 \2 i6 I, o/ u/ y. E
! G9 U* y Z$ [ 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
' S9 \7 F$ _7 ~5 K1 M) s2 g' q8 V& a% w( }
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。' M, r: j; c( R. W) g# u( z
, V' ~4 u& q4 c0 E- s2 `, K' O 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
+ \3 p- Z& Y, u& W* r# x3 w
: U1 S' {$ e V" |9 e; q5 t 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
1 j7 Z. u+ u' w6 a* n
y' b8 l1 K9 _# ^7 N0 d/ N 弗:我们必须保持中立。
- d/ \9 n, c: e2 k/ P; o' }/ y T- g0 i; Q9 L, P; `/ s; u# W
苏:始终保持中立?
- B, k; m: A5 I8 t+ J
8 X" L8 [4 w* @" g, C; X 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
3 c* ~. S; l! p& S# F* O0 P3 G" W T3 m8 u# O8 l
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……# q/ A, Q+ |$ w3 g
$ C7 s3 v9 _! f: D+ a. H
弗:但我们不理解啊。& @3 f9 b0 e4 h9 ^/ C& B* O
, \" t' A! E4 {, D' S
苏:不理解?; E6 z* J. j6 H8 v8 v/ d7 F
6 K9 N$ n) t7 j7 l" g( R% m6 d
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
/ k# u# c- l+ t3 t4 b5 I
9 b5 o9 A$ r [: X/ _! x! k# V% n 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?, A6 w) y }; K$ s5 r
8 P6 g3 B" D0 G( g+ z* C
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。/ Z$ `; x) D3 t" \
' Q1 j$ |6 _0 ]
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
; x. x! ]4 N1 z# x7 x6 ^, Q8 b M) u) q6 V2 B# A& m* }
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
, d$ q, h7 T# _* V% S/ w" o7 `
+ F8 o$ t7 A. B4 y 苏:中、美是同一天吗?
0 | k; V9 |' R. S* T+ f
) i- @# v) a! i# p; G 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
0 P; D( x0 i/ u
( G: v$ r2 ]8 Q( j3 P 张:是。
8 j0 D3 D2 h; {9 I, T3 s, m! G$ l
7 z! u- l7 K) q, ]" G4 d. B 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。$ A3 o5 r- ]8 u* F) _9 G
5 K& P2 @# {6 u% U" @" C! W 苏:张大使介意吗?- K+ i2 ^1 ~6 }' x) ? G
( W+ d% Y9 W+ \/ J$ Q# d7 u, O
张:不介意。
& H6 O& S* \ r! P( A6 [8 F! U7 N7 o" n4 H
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。8 l6 f, J7 p+ Q1 ]7 J
) w- B* D" }+ |% t4 c8 B 博:苏提猜,不要想得太多了。
: k" T* W! g" a/ P8 o9 I% p
+ J9 D2 ]3 ~& E; h" S- X 苏:泰国人这么想。
7 w0 j& Z, D3 t+ W) _ b! H" R$ D8 b" @
博:我们不这么想。& d; @* ~( G! L8 R5 ?
$ E5 F6 X) \% d 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。+ P" ~9 h0 G3 U+ ]) _
3 Y5 L% E5 j+ Y# }! D在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
# ?5 \7 [5 j& x) X, B
1 b* E* c1 I3 Z; F s8 A7 t 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
9 F2 o5 W4 F/ k' w4 }2 }' L
' t2 _- z0 x0 Z9 E 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
, j1 J) O8 m! Q$ x: n9 w* I+ G( I7 f! [3 s; F5 G
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
( L7 c& D* H* z/ S2 ]6 i$ ~9 S* r; f: g
弗:是。% m3 v. s3 d! f( f/ k
( }8 I: ]4 G8 c5 f9 O
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?# p+ ~- z/ j3 E8 P+ u
. J, H" i5 N# _4 l 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
, m4 P3 f, W/ R/ V5 s( H+ S
! \% E# m7 ~3 V( c% i 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
! \& U4 g( l" L: |+ a
2 J7 @' q4 b9 S, F" U2 b 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。4 l8 f) F: W# v0 m* g0 ^ ~, q
& U! L+ ?, F% I0 c 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
: W- Q2 u1 V; n8 [) ]+ r1 q* m) B8 `! U8 X6 u
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
* g: b* E2 W! H' j3 p
2 g* h% a! X" e/ { 苏:大使感到糊涂吗?& S, K4 ?6 W/ d- \
2 w+ K5 o2 E+ E( }; B5 |
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。6 i" r* B' N6 @: }7 n8 E
7 @: \4 C* n5 z/ Y6 E# ]7 Q& L6 r 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
$ p* k% M$ P( I' F* a4 }' u
; j; O5 q+ }0 z2 S2 |. @! K X 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
$ l8 X$ h/ T5 N* Q/ d2 O8 W& z' y3 p
: U1 c/ T ?6 r- s% V: T6 \ 苏:可能是因为大使您的缘故吧?8 v9 c4 T* [6 _% V* O
$ i& d7 `1 L6 T# F
弗:哈……
6 M8 i6 U$ `' e) o4 x8 ~$ M) F. y' z/ v) {4 L, X
苏:每次来都碰到了“革命”?5 j9 l/ U9 O, u {+ U7 f
) Q! A5 r% O- X) |! ^! b: q 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
* v% Y( Z+ [2 U3 x" G9 _8 x! d$ S0 K3 _/ F% J: }
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
2 f$ g% z7 \ T7 i! g: E4 ~8 l2 b4 e! v, M6 p- ?
弗:那天我在英国。 ?7 J; H+ k) Y
8 m4 ~% L5 L' R8 @
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。4 m% p2 E' [* |6 i
; p+ S0 X: ^' ?4 u3 p) S( j1 ?+ i+ Y
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?, I$ B# d$ i" \# ]; k
9 B+ ]: ^8 x5 c7 n" P3 G' o
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
* H ]: O- b& W5 { t
. x r9 a, r6 t9 X5 b 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
5 L) n% t/ A1 }9 \- i& ~" S4 B/ W T# [2 u9 ~/ o! F! z
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?' C5 s$ ~4 ~0 C3 w4 f s4 j
; m% h" T7 y8 ^ 博:那你说说,有什么情报?
4 X c; r( E( a# R( F# u
' G) a% E& W& n 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
) W/ c: H" w- y
/ e4 G7 e9 G. y' q! A1 v; v 博:不对。
; R6 N2 ]3 D6 b5 C0 b
- c+ x* A$ o, O) u 苏:CIA,可能有什么情报……
! o1 i' G2 i% R v w! V- b. n2 \& y
博:谢谢如此的表扬。谢谢。. e1 q3 r* D9 H$ I$ D
! u% u; J: U2 ]8 s* N% M/ {7 C3 R
苏:不是事实吗?( I) G& d7 x$ C" w: x U
: x- w, L7 b( b6 E; {0 ?0 l6 h 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。! [8 V! u5 ~2 n+ T$ J
4 x8 ?: D( k/ ~' B! x( F2 v, j 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?- K% m% X6 L8 z
+ w* K; j) H. S$ y3 P. S+ g 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
7 \$ W8 r& h" a$ G* ]5 o' m: D
) u, {2 e& s8 F# p4 E 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。* Z' K& n; q) [' }1 G: ]$ \( U
' u: N4 B) O: {7 o6 j% y
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
" q2 u9 S- d, @9 d- } ^& d& p, x3 U1 V* v; }2 N$ M
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?/ n( Y, S' B; f. r5 t: Y- p1 X3 _
7 p* A) s k. ^+ m" i8 }$ p
博:苏提猜,请不要这样说嘛。6 ]& J/ M* f$ }+ a: A
& Z i% h* o8 u. n9 n6 n+ @! l 苏:为什么?损失什么吗?
4 D8 Q5 S5 G8 t' l+ R& n
0 r2 w. ^1 }, v3 U 博:是。哈……2 j% v. _1 i5 O. q& D2 ~
9 G% |& I! M1 H; m; v 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?8 x- U3 d- b, q( \
: ~3 w4 u# ~7 g6 f# N 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|