( }2 g) K7 o9 h J* DToi qui n'as pas su me reconnaitre
% G3 a* e7 i& j你,你不知道怎样来认出我 " P7 l* M9 k" U# n" W7 n i
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ; i1 {3 x8 s+ C
忽略我的生活,我有的这个修道院
5 S3 Y5 b' @' N0 t3 ^Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
7 ]7 O4 d, M) y" X. |9 [# ?+ s1 D0 }; p在我面前,是一道打开的门
& b) V" ~* ^8 S$ W& c/ K: oBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 1 c4 \2 ], ]$ K+ y
也许 6 E& m0 |. m% u9 }8 o( z- d% P
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 2 L8 H' ~* u) G' f+ K5 G! X
即便我必须重新开始 # p/ ]3 j. d* l7 I
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
8 |' y5 S* t) l J3 j5 k你,你不相信我的孤独
1 J6 _, R- c2 l9 ^( ZYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
1 Z+ t3 U9 I- x1 h忽略我的哭泣,我持久的悲伤
# ]9 y6 C4 }% h; D9 x; bIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule $ k; V# |) K, m7 N) Z; Y
在心中有一条细小的痕迹
+ r' [+ R4 v/ E/ AIn my heart,a tiny string Filament de lune
; S8 l% Q4 p" T( o- b3 p6 J月亮的“灯丝” 4 x/ | p e6 N9 q
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 6 y' S$ w& K+ k' K+ p
在那里支持着,磨损的钻石 # O$ `3 Z: x8 A6 s1 C2 j
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime / l& W4 ?* }6 u. s/ n/ j9 Y
但是我喜欢 ( K" _$ l; y: K8 i
But I love J'n'ai pas choisi de l'être + D5 p \/ ^: b4 C. E5 E4 e; |
我没有选择必然 / p, I2 A2 {5 b0 D ?
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
8 M3 |0 D$ t' ]4 O j7 g但是,这就是“迷恋”
9 }7 g+ u3 {- N; `1 `4 IBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
/ [6 ?- \2 }. P$ P: H爱,死亡,也许 4 g# T5 P1 V) }; \( C2 J9 P; E
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
% p8 v$ k, m' {为了一句话而暂停时间 & P+ D4 d7 T7 d1 I
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
$ B% U6 r! m. z8 w+ e* U所有的扩张,以及对所有事情的让步
% l- z% ^7 z( ]) s2 D) [All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 2 e0 n8 R8 I: l( ~
这就是“迷恋” C7 J* ]- j- ]' P X6 t! P7 Y( w
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
! f/ @: w4 R1 b+ `, f) M4 ~& z. M所有的他的存在使我们折服
+ L- o$ V' ^0 ^8 oAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
3 x0 q- L& j( z1 b7 O n( z' J) {最后发现那也许只是一个回音 7 O" S4 a; Q* X, B
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de % D& y- Z d8 G
你,你不会看到另外的一边
- n$ n9 s2 h# ?& {4 j, s2 nYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
% v& } x$ k, K& p" N6 L k: F我的记忆走向自责的大门
7 S. ^4 z" s' ~ eMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
# p. Y8 y( \9 r5 ^8 m埋葬所有,过去的财富
& J0 O, x' D9 ]$ a; D( `Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 4 m% H p+ C( @
许多年的伤害 ' U# S' h5 A. _7 b, J, x0 a
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
* n4 W$ s7 z( O4 ]1 }" E* e你理解吗,这将使我停顿不前 * @7 L% R: c& d& f- B/ b
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai - t% S5 ]5 _' i( M ?. r6 y% F+ m
我,我已经不再望向天空 4 b) P, g8 Q5 F$ j
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ) t8 i9 \+ ^) O% G- M
在我面前,这道打开的门
* V9 d7 d$ J' t# D% |7 B/ V- oBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
) g5 l- D4 v4 b1 Z" r3 Y这未知的东西只会伤害我的心
% V, R, J; Z @6 p+ GThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ( k3 C1 O: {6 {( a8 e1 Y
以及他姊妹,灵魂 . t9 Z1 h( g& A3 U* p: q8 _
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même * }1 U' a/ X: T( d
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
& {# h8 Y9 m+ [# {* m) S5 O# P% s6 iSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
# I" E0 B9 z) W5 m3 W# f8 U但是有人爱。。。 9 Y- w7 b+ q/ ~: d) o* U
But someone loves |