8 `7 ]! s" e: A' _% G( xToi qui n'as pas su me reconnaitre
& s! F+ }/ i" K: P f你,你不知道怎样来认出我
) T! D$ R, X7 W! O5 sYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai $ e. A- A+ o* G. m
忽略我的生活,我有的这个修道院
( u$ S3 r/ K9 qIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte % I# f# A! C/ w' g5 r6 V
在我面前,是一道打开的门
+ Y( M+ N$ w3 `3 T% W1 e2 uBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
0 O4 }1 j5 w+ w. ^6 A& Y也许 4 l9 ?/ m) \9 l) w& u4 O. {
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
3 H3 C( i) s/ U& ?& q即便我必须重新开始 ; X, ~$ @* G' n9 S/ Q0 ~; R9 C
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 4 J: ^' y( L8 S0 A
你,你不相信我的孤独
: \) h! I& d8 k. fYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai * i1 z- O5 {( o8 s; `; e' }( N" g
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 + M( a1 W; o' t' I% Y4 P- q
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
. H7 I4 Z$ C4 v, s/ z0 R在心中有一条细小的痕迹
* T3 C: ]% w& }! B. }" f+ KIn my heart,a tiny string Filament de lune
7 G* L e) S8 F( t0 ?' R+ U月亮的“灯丝” , @6 V$ k, T. g# Y' Y
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
) M9 j" V w7 {3 M在那里支持着,磨损的钻石 5 ~% j* s; V9 |$ U, f6 L* G; Q
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
8 {5 A/ ?2 n5 d/ `# w3 s: d但是我喜欢
" w* R/ g8 t4 J# I) vBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
/ |9 L9 y! J. e. h$ `# F; u/ ?我没有选择必然 ; \3 V' p* I* Q2 K7 _, ^
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
% d' P$ f5 }* O但是,这就是“迷恋” 8 ^7 @9 C7 k* S6 M$ y6 U& O
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
$ O8 I- e. L/ u; _/ q爱,死亡,也许 5 e4 E4 d5 H/ A# R+ Q: w
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
( w1 u8 R W% r/ H: Z为了一句话而暂停时间 4 P4 g. A' l2 `% A
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ~7 {$ _9 f1 Z9 b
所有的扩张,以及对所有事情的让步
" y# O5 t: _' @5 ?& b _All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento " g& b' p6 _" Z+ P# U
这就是“迷恋” - U/ [$ S8 K7 s. K
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous - F8 p+ b+ c1 Z! Z
所有的他的存在使我们折服 ) q ^- ^5 }: n- n2 C
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho / C' n- o I, q+ ]6 t& l
最后发现那也许只是一个回音 5 b) N. @3 p" w( R: J3 U& i: e p# G
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
- P3 p& ?9 t' n你,你不会看到另外的一边
1 J: s `6 J7 K1 g; P3 E3 }- NYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 3 K2 b% c+ H& n! W+ M
我的记忆走向自责的大门 7 L$ S7 G8 \" L9 Y8 \6 }1 I/ g" @
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé * r G% }! L9 \6 P0 W1 Y3 a0 h
埋葬所有,过去的财富 / k0 {+ q% Y5 @4 f' E
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
. o3 r4 ]" `: ]/ t许多年的伤害 ( @. ?0 j: V" u) a5 p7 f7 e- }$ \
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ) g2 }3 U; v: [3 t3 [' j
你理解吗,这将使我停顿不前
) H( k7 P. `7 d' ?Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 4 p% M, s0 e. P
我,我已经不再望向天空
0 f) E, u* Q0 W* \I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ( h3 Y/ c# r5 o# {
在我面前,这道打开的门
4 [! p- {1 J) oBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
+ r" ` W* a$ S! K这未知的东西只会伤害我的心
; B0 C6 U1 Z9 z1 ZThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 5 Q& J! G+ u$ l- @* W
以及他姊妹,灵魂 : |9 m; W/ i8 l5 g$ a( Z. m
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
; _/ a' x) e, _5 D0 v9 o+ F a( w有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 9 y) d5 L" \- h" o& q, I
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 4 p8 c7 B8 @4 k* C% `3 C
但是有人爱。。。
- Z0 K/ w- w& K4 K* f4 r( o# nBut someone loves |