8 B D* { H, M9 l. w7 Q2 wToi qui n'as pas su me reconnaitre 5 R5 |3 H. o" k2 }! e0 l
你,你不知道怎样来认出我
# T1 g0 W( R6 cYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
! w+ o! ], c3 q, G" ^8 F忽略我的生活,我有的这个修道院
$ L8 C& L8 u" F" OIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
# e, \; D) K* w1 T D1 r在我面前,是一道打开的门
, z4 T* w x. M4 V" S* h3 J6 sBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
: ]3 s& `, m. f5 Q- S( B也许 & b Y, Y& z; b$ E
On a maybe Meme s'il me faut recommencer $ A6 {7 k W& A2 w* [
即便我必须重新开始 + T9 ]" G. ~. H* y
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
2 }( v& X/ d* S6 a3 f# @) ]/ }你,你不相信我的孤独
8 P h0 R9 Z% ~) a7 h' l: T NYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai # G1 o( q) ~* _/ A5 Z9 ^
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
* u) d# M$ J, U( AIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ( V/ r2 b( t/ @3 S) z6 b: C
在心中有一条细小的痕迹
2 o5 }1 l+ B0 \: w, bIn my heart,a tiny string Filament de lune 3 M; {: b9 k2 r
月亮的“灯丝”
2 |5 c3 ]4 D) q3 h m% s* d, lThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 6 u5 g; P9 N& R/ x( A" x
在那里支持着,磨损的钻石 + W9 D: F) F7 u5 c" Q- v& `
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime / }+ ]% @1 w. W) t8 z, B% v; E
但是我喜欢
" I% U+ A; t* X7 l8 T3 {! `; y" RBut I love J'n'ai pas choisi de l'être " v3 B* O$ `1 w3 {( ]
我没有选择必然
% F& ~4 z1 k+ X$ ^I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
" e: i: R! Z; v但是,这就是“迷恋”
0 _! b, q) @# SBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ( k# r" m7 X7 p8 _ f) r
爱,死亡,也许 * g; O8 ?& @& O8 W7 h) S& h+ q' ]
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
1 U( i( q$ }# i* V4 a, y1 O/ f为了一句话而暂停时间
7 V" x9 K8 N t5 g' T. O$ m+ a- s+ Fbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout % ?- a: J( @2 _! {6 F& ^
所有的扩张,以及对所有事情的让步
" ^. Y1 l5 M) S. p+ AAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
/ A: g D% p7 n* B5 e这就是“迷恋” & U6 V% Q' z& O. T3 e+ L
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous $ Z2 A$ T7 n9 T5 @
所有的他的存在使我们折服
x( u6 A. _# f7 b8 mAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 5 _3 [3 L% n% X* R0 V2 |
最后发现那也许只是一个回音 4 y" W+ {" P3 R* I Q
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
1 T$ e9 _+ F; O你,你不会看到另外的一边 # r3 j0 ]; `4 z+ b8 W
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ! p& `7 d$ c0 a6 J
我的记忆走向自责的大门
+ ^! T' w" A( E- V3 H4 FMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
6 ?" n/ N8 z9 g埋葬所有,过去的财富
6 c. ?: g1 _2 |Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 5 {* \9 U0 C+ G4 r1 T; Y. Y0 y
许多年的伤害 6 @0 W; e9 x+ R A# ^
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
: V9 r/ F$ ]# M; _你理解吗,这将使我停顿不前
* }; T( F6 X8 JDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ' A% n/ V$ S1 n; _
我,我已经不再望向天空
' _9 e; g" R3 P6 R6 Q6 vI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
* G8 }, r4 L. _6 Z* O( ^在我面前,这道打开的门 ( f3 Z2 X* ~ c$ O- k
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
: a- K1 l, x* C# p- H5 |这未知的东西只会伤害我的心 6 n$ j9 x c1 s. V1 n
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 5 S- [ K* k1 S- D0 D# E
以及他姊妹,灵魂 # j9 N' U. E4 T. ]
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 9 K e6 p2 {/ P5 O
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 0 n! u9 d# G4 @( v2 B
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 6 K5 N9 f% b$ C* u
但是有人爱。。。 0 w+ x9 N4 G6 Q) R/ f1 j
But someone loves |