杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31048|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
( @3 q1 A0 T, {  k9 a6 j娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
" g7 }9 i) H+ {5 ]+ |1 V1 L7 h& s0 N. V% P0 V# C% j
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
: j2 x: L0 J7 V) I$ U. K0 p9 K8 _- t9 [. n0 b  I: B2 G
Un signe, une larme,  
9 g9 [+ I# x$ o5 C3 r$ p1 u0 ?/ R面对暗示泪成行,
  2 }- L6 P2 s! V# a# G
un mot, une arme,  , b# _$ s" a3 P3 x
听话听音心已伤,  
, M+ _# u; w8 X: J( W0 _nettoyer les etoiles  ' z9 F7 H, y0 I# _' E0 A! N7 B$ o, _
可怜春心枉陶醉,  
  T0 ^0 G/ u0 b. Q3 ra l'alcool de mon âme  
% ^3 W( ?9 v- a. X; [! f" w% [/ k清心拭泪抚情殇。 2 p/ Q$ I8 Y& \. K1 B
Un vide, un mal  
! Y8 H7 @$ ^5 L  l阵阵空虚成悲伤,  
$ k; X: R1 @$ Qdes roses qui se fanent  : ]- B( j- x0 k! d( Z
朵朵玫瑰已凋相,  
/ j+ |* v1 k& @- v+ S$ nquelqu'un qui prend la place de    w$ i- W0 S" c) z* ?; e% b7 E
可叹帅哥作异梦,  0 [# d# Z4 N* V$ @# \
quelqu'un d'autre  
  {( d' ^; U# i移情别处负心郎。  . U! G+ i; \1 {1 D' n
Un ange frappe a ma porte  : Z. ^( j% J' \
天使欲敲我心房, " M* E9 p& B5 o) J) }
Est-ce que je le laisse entrer  % U4 z7 ?7 d) `, s0 t# X' \
是否开启费思量。  
) Y9 |* ]) W2 S& C1 yCe n'est pas toujours ma faute  - M6 s# S8 o& s( b1 h! S/ @$ J% _
纵然往事消如烟,    X1 X2 v( Y9 l: ~5 f
Si les choses sont cassees  - n; {' P6 S; v* z; d
岂能怨错在我方。 ) Q) F' w, }/ s% C$ q6 u
Le diable frappe a ma porte  5 t8 m( S' @/ c* t# y) k* C
魔鬼亦敲我心房,  . \7 ?% y2 l; M6 A5 C3 d% a
Il demande a me parler  
) }/ k, l- F+ z0 ^' ]' D! u2 T. x信誓旦旦诉衷肠,  
! P3 h$ l; j' V5 ?% `Il y a en moi toujours l'autre  8 C& w; u! [7 ]( i* T# \- R
在我眼中都一样,  
$ B) C; R$ B" [" @9 Q6 FAttire par le danger  8 w9 x. E2 V$ j; n+ e
皆如虚情负心郎。 . D: \$ b4 s6 c. u7 A) d) p6 Q
Un filtre, une faille,  2 m; }) @/ v4 y; Y6 K
次次经历遭心伤,  
' Z$ L1 m5 A' cl'amour, une paille,  ; f: z; l  G* m7 |+ s; ]2 D8 H; T
次次恋爱遇痴郎。  9 T: a, r+ D; g5 H: s( w
je me noie dans un verre d'eau  
' `4 `4 {# T" p. B1 y+ z! [手足无措苦惆怅,  
2 Z6 x2 I  e6 J- J  oj'me sens mal dans ma peau  
* u  c' F& e1 ], e" m长歌当哭断柔肠。 4 Y! o. P2 w! W7 U- \
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
9 T, P' d( i3 {5 ~" I4 P笑傲人世弃虚妄,  
  Q$ i$ H! {0 R1 ^2 ~- k( Sle soleil ne va jamais se lever.  ' t. p( L% `/ B9 z7 z6 C9 q
心中太阳未露光。
5 b$ [2 R1 W3 K% N8 P+ u7 jUn ange frappe a ma porte  
* @2 ^% @0 j0 r7 s3 z天使欲敲我心房,  ! f9 P7 j* e. r& ^- l3 ]: O; o
Est-ce que je le laisse entrer  
/ r9 S" W& F( `1 T. ?是否开启费思量。  2 q% f% E; x, ~
Ce n'est pas toujours ma faute  
5 F. J* e, C; C) o3 p2 e! r8 f' J纵然往事消如烟,  & i: T& F- N: {4 @
Si les choses sont cassees  1 P' u7 ?) q1 b) W- S
岂能怨错在我方。 3 L: O; h- x+ k3 Q) j
Le diable frappe a ma porte  
- {' S5 o8 r% A2 ?3 G1 f2 Q. m魔鬼亦敲我心房,  
8 y/ B7 K2 @" e  X+ WIl demande a me parler  
% j  }8 M- }) S  \  f" i4 W信誓旦旦诉衷肠,  
- @, M5 n0 D; g" bIl y a en moi toujours l'autre  
" ]' H  F/ d8 I+ q! U7 _在我眼中都一样,  
! k8 n+ r. o. a; ]# a! L" V% _Attire par le danger  ( y' c3 M1 c/ y( ]3 K4 W( t7 [$ n
皆如虚情负心郎。
8 N- g& A& u2 R& k5 tJe ne suis pas si forte que ça  
- U1 h4 m( u$ O; R; `生性并非志刚强,
3 X2 E7 c( }, K# `- w; G3 I4 j6 p8 ]et la nuit je ne dors pas  
( e6 K7 m& c% J) Q辗转难眠夜漫长,
5 Q1 t2 D" T( s! s: I$ P! Jtous ces reves ça me met mal,  
6 C8 J& w0 \' ?  s/ w" S历历往事把我伤。  
! H" I1 q: W1 y1 F0 T+ e" vUn enfant frappe a ma porte  % u  _9 _3 _- m3 Y
一位帅弟敲心房,  + K2 e" Y- A: l- C
il laisse entrer la lumiere,  
! E9 t' x! ^- }  H射进一丝希望光,  
$ q% }7 B3 h$ U( c$ J% `8 D# Mil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
7 I1 q  z5 b  e, L, t7 t目眩心颤山海誓,4 L7 W1 [- `" o5 T+ L, Z
et derriere lui c'est l'enfer  : q2 V8 ^- S/ ]7 C
风月过后梦一场。 0 D! ~1 d3 P2 q1 W) p3 Q+ Q' _
Un ange frappe a ma porte  " v9 b; X  l1 C  ~+ [& y1 j8 y
天使欲敲我心房,  
4 R! h9 f8 D/ ]8 o' X% x% R, A1 FEst-ce que je le laisse entrer  
) a- A9 v2 [- t5 ?+ a- d& b) i是否开启费思量。  1 G" ~' N* i. u
Ce n'est pas toujours ma faute  0 B& A6 b9 G+ b3 C  S; r/ N
纵然往事消如烟,  
+ D9 o* `4 v1 t% l* F0 oSi les choses sont cassees  
* Y$ w2 r! c- `/ p岂能怨错在我方。  9 m: ]' Q: S% G
Ce n'est pas toujours ma faute  1 P( [  `4 L+ U; u0 B/ e7 b
纵然往事消如烟,  1 [0 d( k4 H4 q
Si les choses sont cassees  
; Y" _5 H7 o6 B4 a岂能怨错在我方。+ x" a8 N9 B' ~( G2 ?* L3 k
Ce n'est pas toujours ma faute  
7 S/ Y9 a, Y0 C% ?; k2 p' A- C9 F纵然往事消如烟,  $ O3 i+ l; @! z
Si les choses sont cassees  
3 m- v5 t5 v* p5 ~8 ]! G/ I岂能怨错在我方。

* h( P" h2 h! ?+ H8 m5 V. C0 O4 i这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-18 13:03 , Processed in 0.373868 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表