杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34420|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
' R4 F+ t1 X4 _& T娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ' x& ]5 _& n: E6 M% U2 ?& ^
2 J' y5 m1 ^  c  F/ b
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
  e: H: p& v( L. B  G3 `2 r! Y( n4 ~# F
Un signe, une larme,  . |! m% T7 ]  H( e
面对暗示泪成行,
  
0 q; v4 v/ E" o1 ]+ x( o1 i1 Lun mot, une arme,  
1 f3 v; V2 n# x) ]2 M: I4 o听话听音心已伤,  9 ?7 U$ N5 p( r, w8 \) @
nettoyer les etoiles  
& o1 c' u$ U# ]8 p' I# u可怜春心枉陶醉,  
& l- B2 ~. b* @a l'alcool de mon âme  2 v- p' C& K' }$ L
清心拭泪抚情殇。 / Q: N% f0 B% Y' y
Un vide, un mal  9 B$ }) Z4 A6 q' u2 o( Z
阵阵空虚成悲伤,  
  V* |& T, v- |! @/ vdes roses qui se fanent  
2 a4 V  L+ O/ T% m2 [朵朵玫瑰已凋相,  + |: s  H' a/ n  q
quelqu'un qui prend la place de  7 b0 u' [. c7 h! e0 F/ W) z; D
可叹帅哥作异梦,  
4 k) Q6 f9 \: e: A& [/ F( Bquelqu'un d'autre  
2 U( N. P  V/ D1 g# C移情别处负心郎。  
3 r, M; i! l7 U5 oUn ange frappe a ma porte  
" E1 H% e- T+ r7 S天使欲敲我心房, 2 n, L$ ?8 W; i* A
Est-ce que je le laisse entrer  
) A( g) e* T# q. U' l. }0 o是否开启费思量。  
) U( V* a& w4 F$ P% z' KCe n'est pas toujours ma faute  ( F' `* o( u3 i, m$ C$ t# L! J. }
纵然往事消如烟,  
0 G3 D3 r6 I5 t! _% P* O: \Si les choses sont cassees  
; Z! T9 j8 U& ]* i5 X: c9 h1 x0 V岂能怨错在我方。
0 s% u) @' Y1 b2 [& TLe diable frappe a ma porte  , f0 q2 J/ ]+ Y' n! N
魔鬼亦敲我心房,  
+ N3 q, R& P# Q6 D, W+ s; lIl demande a me parler  9 ^# i/ b: b6 k1 q+ V* b  Z- t! S
信誓旦旦诉衷肠,  
0 o" d6 }8 C7 I4 H. \/ h8 X1 mIl y a en moi toujours l'autre  
; S: }8 O- c2 M" {% l& G/ j. p在我眼中都一样,  
; P% G% M8 a, s! bAttire par le danger  ) \* s: I0 A6 r2 ]+ @
皆如虚情负心郎。
* _- W) o7 j9 d% p8 e( y  bUn filtre, une faille,  
' s' J( W3 X2 T' q次次经历遭心伤,  1 s9 X# f( R7 S, a9 z6 `" s
l'amour, une paille,  
* Y- d( T9 C& m2 L! s次次恋爱遇痴郎。  
. q: d0 v( I0 T+ o1 pje me noie dans un verre d'eau  
4 d+ \6 C6 p5 x8 q: X' \6 A  V手足无措苦惆怅,  # J& ^' A; I- X' H* }( X
j'me sens mal dans ma peau  , U$ F% C) a+ o. T/ c
长歌当哭断柔肠。 ( T! ?7 t6 Q" y  u
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  2 j2 T5 w. M/ A: S% u# O
笑傲人世弃虚妄,  8 A# t+ x+ {* f( p+ Y* s9 I
le soleil ne va jamais se lever.  
& t8 O' n6 [! B0 X" E$ G心中太阳未露光。
6 J7 {2 G. }& R6 L" JUn ange frappe a ma porte  ' a. E; A+ w$ Y7 c
天使欲敲我心房,  
. U' {/ g; U9 }/ b  X8 SEst-ce que je le laisse entrer  9 ~0 t- G1 b+ f; j) M  X
是否开启费思量。  3 s/ H. p4 @; T# R! H6 e( U1 ~
Ce n'est pas toujours ma faute  
# P8 p4 Q: G" [  b$ N纵然往事消如烟,  ' N8 `2 r; b  B8 N) {8 o6 l. k
Si les choses sont cassees  
! z; K& B* e0 h5 L岂能怨错在我方。 3 T. p1 y/ o  X6 i( Q0 u
Le diable frappe a ma porte  
* ]$ L, t9 H5 A3 t; x2 k6 h魔鬼亦敲我心房,  ' {6 T5 l0 h7 ~! K8 a
Il demande a me parler  & L3 }& Y. M: E& s+ n
信誓旦旦诉衷肠,  
+ k1 ^: ]$ c3 s  Y3 u4 x3 E& k% Z6 k" uIl y a en moi toujours l'autre  - j8 i8 D# G2 q* M- A2 d) Z
在我眼中都一样,  
2 {  I8 m/ M% e' i" k/ jAttire par le danger  ) `7 J- ?) R" k
皆如虚情负心郎。
/ x. t1 D/ x  ^( l( u; v- {, EJe ne suis pas si forte que ça  
9 _$ D' C8 U% b6 f, d& M生性并非志刚强,
& i. \3 b. x# U# a9 C* S& G3 l6 Cet la nuit je ne dors pas  ) l  l! l3 O% V: u+ ^  u1 f
辗转难眠夜漫长,0 `& I- w8 g! s
tous ces reves ça me met mal,  9 ]; C# l1 ^( ^/ f+ R, \
历历往事把我伤。  " |9 P$ l  c# L$ U! I7 m. ]
Un enfant frappe a ma porte  
: d  S0 B2 V- _7 W8 P6 @一位帅弟敲心房,  7 m2 U) n# v- C
il laisse entrer la lumiere,  , \% y$ ]2 e+ b1 ?! K6 Y: Z
射进一丝希望光,  , [) [3 K9 O/ V5 F' M+ Q
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
: a0 a) K6 a! k/ w' I- r# F; A1 Y0 h目眩心颤山海誓,% J4 q  d4 \2 I- p) m
et derriere lui c'est l'enfer  5 \: {, V  a0 Q  x7 c
风月过后梦一场。 ' J- c+ u& v; S& L1 ]( l0 W# D
Un ange frappe a ma porte  7 U" ~7 f) n! O2 T( z1 v- B* S; G+ ^
天使欲敲我心房,  6 G. {& S+ t2 h
Est-ce que je le laisse entrer  
3 y% K8 W8 B: E: Y- g- ~是否开启费思量。  8 b; h* G' C3 ~+ p2 `) O% x' F: m. n
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ P7 ]5 `" J. W0 M7 v) l6 q纵然往事消如烟,  ; n3 @8 e8 W' [1 E+ U2 u# B& F
Si les choses sont cassees  ! `; ^9 S2 t5 z, B  b& v
岂能怨错在我方。  
8 I5 |2 K9 c4 [7 g+ i/ h9 \# G; j( vCe n'est pas toujours ma faute  2 G  X- x# |  R: e% I8 `4 W
纵然往事消如烟,  - ?4 N- A' l( G( y. j% W4 z
Si les choses sont cassees  
+ q2 U+ J- p; h0 q& W岂能怨错在我方。
* ~& T9 Q! W; I+ j' o$ b# v1 g1 o2 ]Ce n'est pas toujours ma faute  
, m/ i8 U" ^% l) V' T5 z纵然往事消如烟,  
5 v& q6 U/ H7 s* j. c) VSi les choses sont cassees  
( U" _4 q$ g2 Q. V/ ?$ p岂能怨错在我方。

/ k) t3 t' c7 N7 Z这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-15 05:08 , Processed in 0.051873 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表