|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>3 k9 m( }( K% Y5 L1 _4 Z- h; \
< ></P>- M# u- O/ j& Y1 q# b
< >down by the sally gardens </P>
; c6 g2 }, g3 U9 |, e: `< >my love and I did meet; </P>& I! `& b) M6 p; l* H
< >She passed the salley gardens </P>: _6 l5 W0 n( B5 _: q' d4 P
< >with little snow-white feet. </P>, U3 f; T* Z6 A* T
< >She bid me take love easy, </P>
9 Q3 k+ L' w. F, k< >as the leaves grow on the tree; </P>
& ~/ r3 {* U9 ~6 K% C6 R< >But I, being young and foolish, </P>" V# ^" J% ]+ t1 z/ v7 C; Z0 P3 e- J8 [
< >with her did not agree. </P>
8 w5 O$ B7 K0 ^# O- l- k<P></P>; C! F, [: Y- Z
<P>In a field by the river </P>
/ w/ y2 @# N, {% v<P>my love and I did stand,</P>
5 n0 z% s( B- W" d5 k<P>And on my leaning shoulder </P>
; x; i! k) x- }% g" a<P>she laid her snow-white hand. </P>
! z6 d% X7 J. E2 G: }7 u* `<P>She bid me take life easy, </P>: D$ q, O0 e& J: q
<P>as the grass grows on the weirs;</P># D( b2 o5 A( g# [% D4 M
<P>But I was young and foolish, </P>
' \& x2 O/ m" h( I<P>and now am full of tears.</P>% o, D- M1 f. a3 a9 y
/ L- V. d+ d1 i$ o1 V3 h[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|