|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>+ L: V4 t( m+ K
< ></P>
' {3 t' `6 Q! J8 A- M% Q< >down by the sally gardens </P>
( v/ g0 T- U8 @' j4 I, [< >my love and I did meet; </P>
' o+ ?/ ]& k$ Y) A" _% X0 |< >She passed the salley gardens </P>
T# F- ], C7 @; F: W* {$ B< >with little snow-white feet. </P>$ t3 p8 Z/ Y4 N: ]+ B% q
< >She bid me take love easy, </P>
( s8 N" m& x' w6 [/ t1 Q2 ?1 m! u< >as the leaves grow on the tree; </P>
2 L: t! T& V* [< >But I, being young and foolish, </P>
# x! T" z1 M5 C; A0 G1 `< >with her did not agree. </P>
2 A) h7 m7 H2 F+ ]; k<P></P>1 ?" V9 i8 B2 w0 {! ?* \1 _
<P>In a field by the river </P>8 \" a9 D* J; h! x! B- B
<P>my love and I did stand,</P>
; E6 f, Q f. s4 ]<P>And on my leaning shoulder </P>
$ F" `6 s" h- x: I<P>she laid her snow-white hand. </P>/ \, s( [5 g2 i; [, w
<P>She bid me take life easy, </P> U( f/ g8 z2 X7 Y1 t4 D$ s7 F
<P>as the grass grows on the weirs;</P>$ d/ I0 r/ T4 A$ q$ U; N
<P>But I was young and foolish, </P>
( G7 O* c/ g1 z+ U) n<P>and now am full of tears.</P>
1 g( Q7 o: w* i2 ^- y0 L- E+ R2 F# l! }: \- W$ [
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|