|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。' i! m* i j' L
; l" N3 x8 g* ^
A * b/ {, O' ]0 m5 G* r4 y
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ( t$ A* S7 g* h* ~& ^* }
Ahan gen 晚餐 8 ?+ y$ `. x% r. x+ J
B
$ i4 D% S& n( r6 y, Q9 vBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 9 f! z* K4 E! g9 n, r- g2 _
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
. S+ G- M; ?; t3 x1 I# F; n, UBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
8 k) |/ Z! M7 V$ o& aBia 啤酒 Bo(h) 煮
5 r7 }5 N) W4 Q: j# j0 T( I9 o' _Bor bia tord 春卷
" v3 K# T3 A0 V: M$ w7 oF
9 e+ r& V, h% P. z0 G$ SFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 $ V& a9 j& ~+ z4 D
G ! G7 b$ s4 Q2 Z9 P% V# t3 L
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
% Z3 _. K8 Q! b4 j1 ~3 a7 X aGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 7 G, g' M* j) S/ ~
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 4 x% g8 E& ^- P! u! I$ V
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
; B O# k& X$ bGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 3 [+ r1 Q7 u) ]; y3 L' M4 Z7 j
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 - @' O) ]' J0 N j
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
$ ]2 _. m& v7 G: ?: N/ A; WGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 5 e) F6 R/ m$ c- e
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 # p2 O- z- C6 `
H
. r1 C2 E+ _5 vHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 + @' e: Q; j) o$ E
K ) W! X ~" S3 S% X% Z6 m s9 u0 g- N
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 . z% o' S; x% ~
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
- B( u- T( d6 e, oKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 . _1 t' p) T- k" L
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
# b5 r0 ~) ?5 b1 f' ^Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ! }! U9 t& L8 o! m, p+ k$ t
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 9 }1 u; R! }0 t ^/ M
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 4 `2 j* I0 E# \% e3 x9 }
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 % D `7 }5 L. [5 _
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
) m4 u" K3 ~$ x% KKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
: d) L9 d6 `" s5 c0 {$ YKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 6 M, ?! k& b7 m6 f7 A
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
7 Y @' Z; h V9 Q5 {- N/ |( ?' y0 W4 ^Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
% u3 A) f! }; F! H! L- Z+ GL
7 S5 @- g- _+ o! D: ?* L" yLao 烈酒 Lin ji 荔枝
: h0 y8 e ~, j, J4 V' uM " B: V: z" o8 @8 ?
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 , u4 \* g, n1 L( w
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 * e7 y* S4 q/ S3 m4 m
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
3 q( z- U3 E: \7 t& k9 LManao 柠檬 Man farang 土豆 0 }$ T: T: i0 s7 j# Z2 O2 w
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
5 {4 F1 }" J0 @: r3 C: x9 UMaprao 椰子 Med mamuang
+ ?" j4 k" q1 d( u; K( vhimmapan 贾如树坚果
6 e+ @; W6 g, xMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
5 ]9 c- r* i8 F9 i6 D& mMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 : W( |9 P, f: ~
Mo satah 猪柳
9 B( }1 J8 [4 V/ o. v; Q; UN
, w; s n6 e. @7 q" rNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 . X; u6 O8 n5 }9 n
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) F7 J: d7 s2 b, w7 N
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 " `/ \ ?$ C. a4 H& U7 u9 m
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
% n$ z0 ?% `3 S9 f0 e3 A" |- x- XNam som 橙汁 Normai 竹笋
( V' V+ T8 `+ v0 J3 F: XNuah 牛肉
& g; |* F/ d8 U9 A4 q* p+ KP : [4 U# }1 K) b7 I
Pad phet mo sei$ b+ B+ b( R) g
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak/ D6 d3 m3 d& o) Z/ O/ z" `1 i, r
jao 牛肉拌绿豆 ( m( t, ^( b: x
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 I& }3 H7 p6 g7 i' p& V- J
Phal thai 炒面 Plah 鱼
' A1 |: v% G! O1 M. c7 @ x$ wPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
! O$ A4 H: I: R1 T3 {7 b$ {4 ]Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 # U. G5 S6 Y( @5 g4 i7 ~$ c6 V9 [5 w V; i
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 , W4 n+ J6 k A
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
% a/ y- \! h4 |" kPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 4 E; b4 _; _. j _
R # `" {7 I; h3 v8 G4 a
R Raprathan 吃 Roohn 烫 % `- t6 ?; g' V* I k
S
# L0 T2 A3 U: [9 O2 c" jSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
) v- D8 R, r$ |% q1 V' YSie juh 酱油 Som 橙子
+ r" K* S& F3 g! K% ]T
8 ^* [9 \3 y b, R% PTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
( b! }' b5 k6 BTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
% h. s" o$ K! S7 L7 MToa ngog 笋豆 Tom 熟食 , x) y Y; b' I& \2 G, \3 T! |
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
' o" Y Y% W9 r6 ?) `# cTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
/ j) w2 x/ K0 c1 n' ~Tord 烤 Tschah 茶 / I2 G j; m: h9 C8 w" V
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 + ?5 E) o( E( h
Tuna 金枪鱼 & E1 o- _' f9 w- ^. U2 d& B
Y ; b% P5 C8 P% m! G6 o0 A) W1 }4 }
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
" \$ }# y2 |: gYen 冷/冰 |
|