|
|
( k# U. {4 K& j5 `/ l H★I get paid to think about things I wouldn’t think about
- G& k. B8 x8 s+ L! `* q我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
/ @; \* k+ ^& x( ^- k5 pAnd I say things I don’t believe I say out loud ( `- [8 B# {& g8 F3 \2 ^1 Y5 h V
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
, I! r. M, P; w# k4 O( KI get a wage from Monday morning till Friday night 8 c3 N. p$ y; ?9 b
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
+ J* r1 b7 h3 [% K. s/ S9 t+ NAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
8 M5 d1 o4 S2 O4 z. F# t( G& W3 G5 G% t一周工作35小时 我得生活下去啊 U0 T* I1 \5 ?: M
) S! w$ `2 `, V& y4 r9 h★Then I’ll keep on dreaming
; `$ _7 g. n7 w6 Y/ u我一直做着梦幻想着
, Q3 X( H; Y9 `! ~+ CTill they say time to go, your day is done
/ Q7 ~8 d( V/ _/ J6 ^ Q直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 . i5 h% X7 ^* m! u$ `- j
see you back when Monday morning comes. 2 v, v% V( {$ F# ]( N# Q6 k/ i I
周一早上见哦
& A" @6 a9 ] J. b
3 R+ G) o7 e; u2 G2 X★Two days out of seven
& d, Z! l/ e+ I* l! Y" L周末假日[周末那两天]
; u% q s# ]3 |0 I. o# f, gthat’s when I’m in Heaven
- k' R- R& ^" t我仿如置身于天堂 * j/ S J3 ? q* k
that’s when I come alive . b" V1 q& b6 l
我充满了活力
- `. U* V" u' S: x3 D) r$ i3 BTwo days out of seven * b* r' P+ I, Y9 k+ ?* ^
周末假日 ' |1 L2 p% i% h
let me be forgiven
- U; p$ T. n/ y/ M. T3 P宽恕/放任我吧 0 {3 d' o3 F; X. B9 K
I just want a little peace of mind ! e0 _9 e3 q* w
我渴望内心的宁静 # N L9 B3 u3 l: W
and it’ll be all right.
7 H E+ _$ Z$ T# y5 N: o9 ~( {# z一切会好起来的
A& b8 p3 |+ M, {. I6 b- C; h; W5 p
★I wake up and tell myself I’m never going back. * [& V8 W+ S" X$ u# L5 y! w4 \
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 ) U& @' O# X- c6 f5 V
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
3 G1 g9 W. N a8 _/ {" G# P7 n但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 6 x# E% i1 \1 B
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites $ x( `" G- b- q. i9 ?. ?# T
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 ) B4 }5 o H% o$ r U! ~; p1 C
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
3 d8 \, h- _- L' {8 X' q! T但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 4 I6 a. U! f" @+ K5 _! R
v. x, |6 B! M$ |$ _
★And we’ll keep on dreaming 5 Q3 v5 p/ F" D
我们做着梦幻想着 7 z, ?3 J/ q. \, H7 p
Till they say time to go, your day is done $ e/ { @9 Y N* l# C! ?
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
5 l2 ]# c) c3 USee you back when Monday morning comes.
( Q* e* I. j- D D( @周一早上见哦
3 M% X) E1 l+ K" X: J: C) X. [3 \% U
★Two days out of seven
0 N+ T9 p, s/ }& ]$ B2 @周末假日
5 V+ G3 S( m# X' w8 a& Sthat’s when I’m in Heaven ( Q0 K9 D) x7 {$ \. @4 A% N
我仿如置身于天堂 " I& b. c* n2 P# [
that’s when I come alive
( [! N7 j, B/ T" n3 B我充满了活力 $ u. e/ K( B; Z. @, {! K
Two days out of seven
+ p' C U) b4 F% N( `& R7 \8 C2 q周末假日
; d+ X( J" s0 x" c9 i1 o, b8 ~% Ilet me be forgiven
* M) f1 l3 g% b4 b* B宽恕/放任我吧 " \4 f/ q, Q# S& i, q! l, M! ^
I just want a little peace of mind
7 U( m. |% I8 P- g( p. |我渴望内心的宁静 2 y4 h6 _% ^* s, X
and it’ll be all right.
5 |4 O/ M( O5 H% Z. N1 b* m, |一切会好起来的
( [+ {0 \0 Y6 Z
2 ` b1 Q, d# g. |6 o★Then I’ll keep on dreaming
x3 X- X+ I8 A i我一直做着梦幻想着 m+ s8 m/ v, z, \0 a
Till they say time to go, your day is done
K7 C' Z: Y/ x2 a( ?0 R直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
) F' d: C3 Z% } M# F2 _! [$ Nsee you back when Monday morning comes.
4 j1 }' C- a3 X& L+ z3 P! H周一早上见哦 7 Q0 u3 L4 }5 o' }
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
! m# c* x6 x4 I1 q [. N& b+ [% }: L
★Two days out of seven
$ p9 Z) [' i* n; J% A周末假日
! q- n1 F( K8 Kthat’s when I’m in Heaven # b, ?0 V% L ]" x. s L) l, ~4 P0 g* b
我仿如置身于天堂
8 q: {' H1 e5 n: H# Y7 u8 [9 lthat’s when I come alive # X5 d7 Y- T3 f- }! l- T% N1 j
我充满了活力 7 y! l/ \2 I6 B1 o6 M
Two days out of seven
. @9 k# V4 @: r0 y周末假日 1 P3 L% x2 p, r$ k
let me be forgiven 8 W; [0 l3 ~/ w$ ]
宽恕/放任我吧 ' O N' a! F( l% D2 Q8 H1 b
I just want a little peace of mind ( u2 W) S( V: |* [
我渴望内心的宁静
4 m7 m) S" v8 Sand it’ll be all right.
6 l5 \$ B* }: U% I一切会好起来的
; T+ ?% B. X' R6 p, n7 s/ t9 UIt’ll be all right 0 q4 a& g/ T9 o6 z; z% g: o$ y, A
一切会好起来的 ( \& X8 R2 V- R8 v
( @; R4 g6 C% j2 y
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
3 w- C y0 P! T' o( D自己译的不怎么优美哦 |
|