|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
$ X3 j" d R+ U" L$ u) b. q* K' G- x/ k: N% x2 D9 F1 o+ A
( f& d2 [4 s; k; a: j7 l5 j5 e' G+ ~
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。; |: C% w& t+ z
% z/ l/ y. s( C: H+ v: {ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
/ _+ l1 \* M; `& ?& V. N" Lglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
" y/ [- `+ N, e2 j# PWe're this close together, just this bit close together,
" e0 n# |8 Y* C7 x ~4 f9 w) m; f0 h7 `& d* F) K* }* e
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
# S! e& u- _3 s7 F- p# Hdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 7 ]6 S# y7 ~/ Q, X" F0 B) B
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
$ s1 Q1 k }' }' U9 [1 \& w* a+ s, ?, p
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
% I5 `1 P, G, a. |1 H& Zêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai $ U: {# O _* V6 {5 |
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
( @4 r& o; n/ l4 y [" P" d# y
! i! u8 i4 D7 z" h% ]" x0 }) Qไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
( ]" N" o3 Q9 t# I3 b: wmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
' t6 }& d) }2 NDon't know why, and I never understand that.7 N4 n, ~* X+ I
/ B1 G Z0 ^/ h2 T: i# u# m' k. O9 P! n2 U& p; p: k! Z
1 W/ ^- D" ] t6 V" H7 M" Fคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล & g7 h& c4 M: H1 s" X/ [1 T/ e
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
2 Q! q# V( J) @9 a' b. ?4 lJust only a inch, but it seems so far.- Y7 `. O' Q5 ]$ ~8 f* H. Q
. G9 G' ], H' N& Zอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ! O: j- b5 x: ?' F
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
4 }+ A1 w% }7 i) e9 ]Here besides you, I still feel that I'm without anyone.7 L; G% \: ]( n' ]2 U
5 O' [/ Z, _) |+ q. aเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
( q, B. w2 j& F7 H8 \ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 6 k) L1 b# D( u. t7 \6 L8 @
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
& p( o: f' O; [5 S# y2 R/ @, F+ w% r5 l& H; ^; V, R
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 8 w7 R0 h# h3 k$ ?
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
Q7 Z H8 ~9 ]9 L9 w/ }' RHowever close to you, it's like without you." Y0 a. y+ `; ^1 w6 b
: {! P9 u- a# B( F( U. m: W/ k8 ]- ]5 |- U, Y* W0 Q
2 l! D d! m4 A8 p. H6 I5 e
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) {# ?& q( E( o$ pyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( Z" P$ |8 T! R5 _/ _3 {6 K
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! r, D8 C; e# t
% g' H) ^1 K }* zยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! W, r* Y! p) a0 U# F6 u- Zyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ) k" R- {* {4 n+ b& N* G) D& l- Z
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.1 m/ ~! z+ C, R
) z% i+ O. ]2 @# d9 V) l+ O
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. e F0 `& H: x- ~& c0 idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
! `+ i2 ~/ v! O: wYou wanted to revenge, and to torture me till death, 2 f$ l# A7 M7 L& E q
/ z. b" D* ?: L5 mฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( ^' f$ o9 Z8 a9 Ochăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
" |' ~" ~7 m6 J2 ]6 K. vI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- u6 r; _+ E& |( n( o e
U9 c, r3 b* _ }' gบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
5 r+ W- h1 d3 k7 U" E0 J( {bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
3 S1 O, z) ^9 d5 ATell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.* r0 u6 }: u4 ^9 V$ o, b
7 C9 m1 {; N+ x3 ^2 e8 ]/ ^) ^( A v
: A1 r2 c% r* w6 O2 \5 z4 |( f
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ + y) n/ [/ x7 S
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
3 h- r& o, e3 h' Q% Q) MMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this." d- X: J! ]0 b! g/ H( M8 @
2 ^' P2 v4 k5 @# f5 G
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
/ u& \" W) \& `hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
& I+ W4 }# `# G! U& d0 bIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
; F* A) S' R2 G; |5 p
2 I7 E/ u, v# D9 ]แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
+ }) D$ h# N8 o2 }kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 0 S. u% g- R" J0 k1 [
I only ask to have you to be like the same person as before.
8 c6 O3 p0 g) Z. d& u& [, I% _6 j' T9 p6 w+ o Q3 i% D
5 V( e# y( c* W0 S6 E$ V& z/ f# l5 h7 k `
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 z3 z3 Z; P. ^# l, M0 L( Dyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " z3 N) x" {% m6 p1 f, i
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.9 L) V. I' e$ P' I$ S
% l! E2 A. f3 p, N* ^0 T1 I7 Sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 d1 w2 o/ C) a9 y( o& |! Lyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai $ y9 c2 l4 M# }# k
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 F/ g' O/ Q/ \* ` m2 L, `9 q, x* R! A" b
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 N- V ?2 N0 \
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. B2 Z6 i* q( y3 T j. SYou wanted to revenge, and to torture me till death,
; ~, G/ H7 c2 e# k/ J; y; e+ Q' a& o6 S k# V
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 0 b8 J$ d) {! q5 I( ~2 w% j$ P
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 6 M; ^ s. Y# }0 t* r
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; r1 s5 x r, f6 }
$ R" C: ~; _5 h$ `( zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 9 B% }. ~ d* `; p
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán : b9 _1 f) C9 l' A
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,( k" e6 I4 w& g, X2 h% F
, M: x K4 r/ @2 b3 _% pเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ; ^4 r9 \6 b; }& j7 H2 ?* X+ h
ter mâi rák kam dieow gôr por … * B8 F9 A9 G" C/ s6 @6 v. b j
That you don't love me in one word would suffice... |
|