+ k; s; f+ \4 yToi qui n'as pas su me reconnaitre ; v9 p! |' W1 d; g1 P; I$ U! c r# E
你,你不知道怎样来认出我
: s) p, g* n! t9 L- ^You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
& N; |- w& @- Z/ c; w; W* c忽略我的生活,我有的这个修道院
- m% {- A J$ S3 [/ h! w5 r3 k' PIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ; W9 D( H4 S7 u, N& } m# H4 ]# Y
在我面前,是一道打开的门 " e8 k9 e( ]0 }" o- o, T( D
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 9 X1 y2 I* W- X" S
也许
/ |5 f! G( ?' TOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
( B/ R! M" q) l. S即便我必须重新开始
& `( w' K I6 Q$ eEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
9 T0 f! l- ?; c3 X5 F! L) o# A你,你不相信我的孤独
" `0 R* }3 r4 ?/ m0 |% n/ W: xYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
# O+ r+ k; I2 D0 K' ]* T忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ' q0 \$ R2 Q& p3 D) b" G
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
0 M; g5 Z7 ?' D6 V7 |* J" {5 L) }在心中有一条细小的痕迹
' l$ O% @+ k1 @# pIn my heart,a tiny string Filament de lune
7 } p/ Q$ A/ K7 v月亮的“灯丝”
: ~: K, ~2 D2 n( Q3 q9 tThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use * Z% P' F( _+ V7 u
在那里支持着,磨损的钻石 % Q, D1 g9 K' p( G
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
F2 Q4 ] t% l* f. X1 ^ {! c2 O但是我喜欢 - v/ _! G2 ~2 M& p
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 3 X5 ~/ U1 l7 @' L3 K
我没有选择必然 7 \( J" j" u4 [) d$ W" G, t
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento c2 `# V9 y2 Z
但是,这就是“迷恋”
, @7 v& H, D4 B8 z0 HBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 4 P% G3 C2 F. V; F
爱,死亡,也许
& g. v. ~* }( I9 s l" e4 iThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
1 a# J5 Q" V+ m2 b, |为了一句话而暂停时间
* C+ p3 h. h, _! _9 _but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
) ?7 ]) c3 T' N5 F所有的扩张,以及对所有事情的让步 ! Q; [0 A0 L+ p& k" n \- j( {
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 3 s! ^, d$ G5 @4 Q- D& D3 t0 M i
这就是“迷恋” 4 b/ }# s+ _0 k: q( x
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
+ N& |1 L0 E6 J4 ~; M- H3 B) k: M U; [所有的他的存在使我们折服 7 u5 r" r- w% b \
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
' y0 U0 s6 H4 ^! l最后发现那也许只是一个回音 0 M* [! {9 l7 @
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de : Z0 k* G( }* e- k) D
你,你不会看到另外的一边
! J$ H. j n* H4 }6 _You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai " t+ b8 A8 L$ @/ B8 X
我的记忆走向自责的大门
' D0 C# H6 }' m+ ~( D B1 nMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 8 m# N* w5 o6 M) M* X
埋葬所有,过去的财富 3 L9 g/ B8 ~7 y
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
/ W" Y' J' ?& a4 r" C1 o许多年的伤害
\# M. E# [+ P9 s+ Z$ RThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 5 \; y; U% q$ `% \8 q
你理解吗,这将使我停顿不前
# U8 }1 F. K) H5 uDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
6 c# ]+ o' ~( { }, A% Y我,我已经不再望向天空
( r$ k* N. E8 F6 fI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
9 _9 f7 F/ @$ q& e; r在我面前,这道打开的门
4 G5 b+ O8 Q3 ~/ C" g0 |1 DBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur : g* Z/ a- C" B" g8 `& [& Y* Q- H
这未知的东西只会伤害我的心
`( r$ r! A2 I2 \# gThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 3 J0 b( ?4 Q( }& \/ F
以及他姊妹,灵魂 6 h) S x& A5 ~: [* B5 i( l/ m. _
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même & h" j' W$ e, ]; r& k D1 B! C
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
1 R6 f% v6 n: J% Z% s4 G, ]Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
# g- L, d" F5 m+ G. b6 T但是有人爱。。。 % C3 c) x6 _+ b" {1 a( F) {8 h" r, Z
But someone loves |