杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 21356|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
2 e7 x3 l7 G4 j& V2 k! N& e娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
1 r' g# H) C7 H7 r3 {/ t3 V
5 ?: T9 I. ]1 z- D( g6 @0 M* ~, W今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二   K! y/ f6 O) B3 l5 q6 b# t- O
; T; v% q5 i# T6 b4 O
Un signe, une larme,  
1 G0 N1 m: t* G- F面对暗示泪成行,
  ( o. H; n. [7 P9 x5 ^: H
un mot, une arme,  . k# Y: o+ b8 T3 N& E) U8 r, e
听话听音心已伤,  + U- ]2 Q( T9 e" B, E1 r7 @' S3 J
nettoyer les etoiles  ' f& O1 M* J) v% S) D, `2 G" w. F8 ]* Q
可怜春心枉陶醉,  
$ _0 Y; v$ w: Ya l'alcool de mon âme  
% t( F) S5 ^5 B5 D% u清心拭泪抚情殇。
* G. Q' U$ u, M/ {- NUn vide, un mal  % K- A  o. R* }# n7 U, L2 O
阵阵空虚成悲伤,  9 s1 r* B$ Q! Y$ a
des roses qui se fanent  
9 ]6 f) G* a4 p# @3 U: r! ^7 \) s9 K朵朵玫瑰已凋相,  
1 f: E6 V7 L. W2 _* Zquelqu'un qui prend la place de  1 J5 |2 ?2 n- t% P) a0 c/ @
可叹帅哥作异梦,  5 Q! ]7 }6 ^3 e( d0 q; R
quelqu'un d'autre  0 i& R9 N# y  _( B1 g
移情别处负心郎。  
$ [/ G) g0 l5 J" Q& K$ A& C) oUn ange frappe a ma porte  
0 C7 M* y* g2 f1 B6 T, V天使欲敲我心房,
+ U4 N' v# x5 ]6 h1 j4 ]Est-ce que je le laisse entrer  
+ y& C( v0 T6 l2 [) E6 H4 n是否开启费思量。  1 b5 ~* ?  w% r) n2 x
Ce n'est pas toujours ma faute  5 l( ]0 n! e5 Q7 C7 y% j/ e5 v% _
纵然往事消如烟,  5 e9 _! ]' p$ m# K& N4 o2 O; q
Si les choses sont cassees  
9 }2 H# B0 i; J8 M& a+ K/ S岂能怨错在我方。 5 g& e6 E6 M7 C3 b7 t1 s0 K
Le diable frappe a ma porte  3 ]6 W( H- P/ i9 K4 a# }
魔鬼亦敲我心房,  
. U8 k$ i, l9 a# UIl demande a me parler    Z6 M3 T, ?5 K5 F4 i
信誓旦旦诉衷肠,  
5 [" B( j  `, v, A% l( G9 M6 _Il y a en moi toujours l'autre  4 T8 ^8 s9 i- a' S& \$ O5 {
在我眼中都一样,  
; k- I6 `0 h) R1 q/ `4 D; fAttire par le danger  
) y& i; b; `# f5 d  e# r皆如虚情负心郎。
. G' l' O2 d7 `% c$ ]7 @6 z* BUn filtre, une faille,  % \. T4 ~) c: S( C4 G; u- K
次次经历遭心伤,  ' F1 l6 }" p, H6 n% K
l'amour, une paille,  
& j9 m' u( b/ h: @0 `9 C; K5 V$ h# y次次恋爱遇痴郎。  
3 y; R( J6 q1 P. ije me noie dans un verre d'eau  
( T3 f% p1 q! W$ V0 b) |/ {手足无措苦惆怅,  
% P9 N" ^' K$ bj'me sens mal dans ma peau  
- y3 ]5 s1 f. N+ R$ ]长歌当哭断柔肠。
$ x6 U  a- X4 ^Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ( O! G' w. v$ }: k* ?
笑傲人世弃虚妄,  / C6 Y) h' h' `& D: K
le soleil ne va jamais se lever.  
& r6 d1 u6 b8 ?心中太阳未露光。 6 B: k3 {. H% @7 J2 r( u' l! O
Un ange frappe a ma porte  # a- _1 _9 [& b' t6 z) i) Q
天使欲敲我心房,  
. a9 y, }+ j7 n  a8 {' {( pEst-ce que je le laisse entrer  
9 {6 S0 z+ U" L1 I7 o* F" s5 ~是否开启费思量。  5 r# t5 w2 z" B! ?+ H
Ce n'est pas toujours ma faute  3 m& d2 Z. s) h4 m$ L
纵然往事消如烟,  2 O4 D2 L' ]' z
Si les choses sont cassees  - F6 y3 W  Y, i4 f
岂能怨错在我方。 # ^7 D' R2 Q- E3 f
Le diable frappe a ma porte  " m: e8 J* v9 U
魔鬼亦敲我心房,  3 |7 ?$ J1 Q' P8 I* n& N
Il demande a me parler  
4 ^" ~- u1 s% A* [6 {4 A2 J$ r信誓旦旦诉衷肠,  
2 E; ~  b9 q" G5 e, S6 oIl y a en moi toujours l'autre  + P# i- d$ H0 z- q  k
在我眼中都一样,  
) q& b' ^( Q9 o$ F' b+ I/ L4 a9 s2 lAttire par le danger  5 _' M$ x# Y6 @$ v; j8 q
皆如虚情负心郎。 " T# _3 d( m7 E4 d$ |4 f' X
Je ne suis pas si forte que ça  
; j1 k, \- A0 a: N- k' |. Z生性并非志刚强,1 `9 G! \1 N' B, t
et la nuit je ne dors pas  " P6 d/ D, z" H4 J5 o
辗转难眠夜漫长,
1 }  E( n  Y6 O0 Y, Y4 {tous ces reves ça me met mal,  + g8 i# _/ ~% ^/ {7 A% Y0 d+ P9 ~5 U
历历往事把我伤。  
$ p, i, v  O/ nUn enfant frappe a ma porte  
4 q2 v0 o5 e7 Z. ]# p一位帅弟敲心房,  
& @0 q2 n$ z8 @3 ^) iil laisse entrer la lumiere,  * D8 B) w  i, w* M0 x- `5 x/ N
射进一丝希望光,  
. k+ y0 }" P' @6 E) G, M1 o* P7 gil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
- P- n7 X3 G4 u! J) _目眩心颤山海誓,
& B6 c' V1 Q7 Let derriere lui c'est l'enfer    h7 H6 Q6 i% z$ n# ~
风月过后梦一场。 & F) w! c: M9 Q( G- j) Z
Un ange frappe a ma porte  4 L; y( c: Y& N- s5 K. @
天使欲敲我心房,  
) N' c; x7 K5 p) K* _1 EEst-ce que je le laisse entrer  . W, ?$ x8 W, x/ j' C, H
是否开启费思量。  ' d' C1 N2 a$ Y+ G% G# c$ u& a; K* c
Ce n'est pas toujours ma faute  2 F# `. J7 L7 K8 t- y& `* g+ ^
纵然往事消如烟,  
. C* G" h. V9 P$ s7 E. HSi les choses sont cassees  4 h2 N" \6 j5 i) v# A! f+ |' x
岂能怨错在我方。  
4 u+ ]8 `) w  n% f. z/ ^. NCe n'est pas toujours ma faute  : }7 ~: f" q  @: b( U! j$ |& |) H. e
纵然往事消如烟,  
+ n  b* g" r3 i" x2 l+ l( JSi les choses sont cassees  
1 q9 v, |" G1 B* A岂能怨错在我方。) T; d) m1 H/ a- r
Ce n'est pas toujours ma faute  ; ~8 Q3 p: ~! B% p' I% {
纵然往事消如烟,  % O7 {4 W2 M! a: e! J* n9 J# \
Si les choses sont cassees  8 Y& }( z+ }. v+ M2 q
岂能怨错在我方。
% M6 B: E: a3 B6 R# g
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-3-4 05:41 , Processed in 0.047622 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表