|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
4 E; R3 } X" }7 [5 X' {$ y" _& W) x< ></P>4 I# B3 l* o) w
< >down by the sally gardens </P>
% Z1 c2 H" ^0 Y+ Q& u8 U2 Z: b< >my love and I did meet; </P>
: y; U+ `4 i6 c& N( C< >She passed the salley gardens </P>
9 {3 K" U _5 F2 U5 k' N' F< >with little snow-white feet. </P>3 O) C* u2 f! G9 S+ `2 \' [
< >She bid me take love easy, </P>
4 I* P* T2 I" R0 x3 }7 X< >as the leaves grow on the tree; </P>! ^% U( }' g* U( W
< >But I, being young and foolish, </P>6 M' H) X% G/ V& M
< >with her did not agree. </P>4 m! s4 w* d% e
<P></P>
! y; H% ]+ }2 l7 e# l<P>In a field by the river </P>
) C* Y$ m2 c1 A8 h$ |8 |<P>my love and I did stand,</P>, o; u' R( |. u, b5 _
<P>And on my leaning shoulder </P>
# U: Z. g& E& z: w5 ?<P>she laid her snow-white hand. </P>
9 I, p; m- y9 m) L8 l. m8 Y<P>She bid me take life easy, </P>
+ k. v* A# _* c- I<P>as the grass grows on the weirs;</P>( G) E" A- d; A6 l4 s) `/ k
<P>But I was young and foolish, </P>! t7 x; C$ ~- S3 I6 ]/ b0 i
<P>and now am full of tears.</P>; U% `4 i; q, p
' Y9 H3 [+ W H
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|